Trang ChủKim ÂuBáo ChíLưu TrữVấn ĐềChính Nghĩa ViệtĐà LạtThư QuánDịch ThuậtTự Điển

Tác Phẩm Chính Nghĩa BBC LONDON HISTORY AUSTRALIAN RFI PARIS Chân Thiện Mỹ Tác Giả

ESPN3BannerLottery

 

 

 

 

US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn

NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn

 

 

 

 

 

Nguyễn Thái Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Cố vấn an ninh đặc biệt của Reagan-Tỷ phú Ross Perot,Tŕnh A Sám

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vài nét mặt người Việt ở Paris

 

Nguyễn thị Cỏ May

 

 

 

 

 Cách nay ít lâu, trên thị trường sách vở tiếng Việt ở Paris xuất hiện một quyển sách dịch từ tác giả người Tàu, Bá Dương, có tựa là Người Trung Quốc Xấu Xí . Sách do ông Nguyễn Hồi Thủ dịch, đă thu hút sự chú ư của khá nhiều độc giả người Việt. Cỏ May dám quả quyết như vậy v́ nhiều người Việt Nam, cả các bà già trầu, tức những người không từng quan tâm đến chữ nghĩa, cũng đă t́m hoặc nhờ mua để đọc qua cho biết.

 Ông Bá Dương sanh năm 1929 ở lục địa. Năm 1949, ông chạy qua Đài Loan tỵ nạn cộng sản Mao Trạch Đông. Trong 30 năm sanh sống ở Đài Loan, ông viết tiểu thuyết 10 năm, viết tạp văn 10 năm và ở tù 10 năm.

Cái tựa sách Người Trung Quốc Xấu Xí để gợi nhớ trước đó đă từng có Người Mỹ Ưu Tư, Người Mỹ Trầm Lặng, Người Nhựt Xấu Xí,… nhưng Người Việt Cao Quí.

Điều đă làm cho các bà già trầu chỉ mê phim bộ nay đọc Người Trung Quốc Xấu Xí v́ các bà nghe nói Người Trung Quốc Xấu Xí sao mà giống hệt người ḿnh quá!

Ai đă đọc qua rồi đều thừa nhận trong Người Trung Quốc Xấu Xí hiện rơ nét bóng dáng Việt Nam như ông Bá Dương viết về người Việt ḿnh vậy.

 Theo lịch sử Tàu th́ họ ở phía bắc sông Dương Tử, c̣n Việt Nam là Nam man, thuộc một trong nhóm Bách Việt, ở vế phía nam sông Dương Tử. Như vậy Việt Nam đâu có họ hàng xa gần ǵ với người Tàu mà giống nhau được. Chẳng lẽ v́ Việt Nam là con cháu Thần nông mà không giống lông cũng giống cánh?

Cỏ May sẽ trích dẫn một vài đoạn văn của ông Bá Dương mô tả Người Trung Quốc Xấu Xí để bạn đọc nhận diện và so sánh với người Việt Nam ḿnh.

 

 Giờ đây Cỏ May nói về một nét sinh hoạt xă hội ở Paris trong đó không thiếu bóng dáng người Việt ta.

 

 Ở Pháp, đặc biệt tại những thành phố lớn như Paris, có nhiều tiệm cà-phê bán thuốc hút và vé số (lô-tô), cá ngựa. Thuốc hút do Chánh phủ độc quyền nên chỉ bán ở những địa điểm nhứt định. Người muốn hành nghề này phải là công dân Pháp và cựu quân nhân. Người khác phải mua lại môn bài. Bán vé số và cá ngựa th́ điều kiện sang lại dễ dàng hơn như bán cà-phê.

Tại những Bar-Tabac-PMU, tức Cà-phê, Bar,Thuốc lá và Cá ngựa luôn luôn đông khách, phần lớn là người Rệp (Á-rặp), đen. Người Việt Bam chỉ là số ít v́ trên cả nước Pháp cũng chỉ không quá 200,000 dân sanh sống. Nhưng không vắng mặt.

 Trong số người đánh cá ngựa có lắm người sạt nghiệp. Nhưng họ vẫn mê sai như người ghiền mê thuốc phiện hay x́-ke. Theo họ ‘đánh cá ngựa là để sống’. Có người biết ‘cá ngựa là một thứ bịnh’ nhưng không muốn chữa trị cho dứt. Một phụ nữ Pháp, y tá Quốc gia nay hưu trí, mê cá ngựa và chơi suốt 40 năm mà không một lần được trúng. Bà than ‘đời bà không bao giờ được may mắn’!

Một phụ nữ khác sẵn sàng trả lời những người chung quanh về đặc tính của con ngựa này, con ngựa kia, những lần về nhứt,… Ở Bar-Tabac-PMU c̣n là nơi để người ta nói chuyện chơi với nhau, uống với nhau một ly. Có người chọn nơi này để t́m giải thoát khỏi đời sống nhàm chán hằng ngày. Một người ăn xin thường có mặt ở đây, sau khi sạch túi, mơ màng ngày mai sẽ xin được nhiều tiền hơn để đánh một mẻ lớn. May ra…

Người Việt ta ngồi chụm lại với nhau chung một bàn để bàn luận nên đánh con ngựa nào. Đối với phe ta, Bar-Tabac-PMU cũng giống như dân Tây là nơi hẹn ḥ nhau trong đam mê cá ngựa.

 Ở Ḥa Lan và Anh, trước đây người bản xứ gọi người Việt là ‘Việt chả gị’ vói ư thân thiện v́ họ thích món chả gị của Việt Nam. Nay họ gọi bằng danh từ mới ‘Việt chả gị cần sa’. Danh từ này mới xuất hiện từ ít lâu nay, khi có người Việt gốc Đông Âu đến sanh sống hoặc đến từ Miền Bắc Việt Nam theo diện đoàn tụ gia đ́nh. Đi làm ăn lănh lương tháng vất vả nên họ chuyển qua trồng tỉa nhỏ. Họ trồng trong nhà chừng 10 cây cần sa trong ṿng vài tháng, thu hoặch được ít nhứt 10 kg cần sa, đem bán mỗi kư từ 1000 đến 1300 euros. Nếu bị bắt, người trồng sẽ bị phạt có lợi tức không khai để đóng thuế. Trồng cần sa nhiều hơn qui định và không cho nhu cầu tự tiêu thụ hoặc tự chữa bịnh bị phạt 40 giờ lao động xă hội chủ nghĩa, tức lao động cho công ích như đi quét hoặc chăm sóc cây kiểng ở công viên. Nếu không muốn làm việc này để tránh có người thấy th́ đi lao chùi bàn ghế công sở.

 Về pháp lư, Bar-Tabac-PMU là những cơ sở thương măi tư nhân khai thác do Bộ Canh nông và Bộ Ngân sách quản lư thu tiền đánh cá của dân chúng ngoài hệ thống Trường đua. Hằng năm, hệ thống cá ngựa loại này thu về cho Nhà nước 1 tỷ euros và tăng đều 9%. Người Việt ta chỉ đánh cá ngựa ở Cà-phê chớ chưa đủ điều kiện đến chơi tại trường đua.

 Riêng tại thành phố Cỏ May ở chỉ là một thành phố nhỏ thuộc ngoại ô Paris, gốc nông nghiệp mà ngày nay chỉ c̣n một loại phô-mai Brie nổi tiếng, có vài ba tiệm Cà-phê có đánh cá ngựa.

Mỗi Cà-phê là một nơi gặp gở riêng của từng nhóm người Việt ta.

Một hôm Cỏ May đến Cà-phê mua một con tem của Bộ Tài chánh phát hành để trả thuế. Người chủ tiệm mới mua lại cửa hàng của người Pháp trước kia là Việt Nam, thấy Cỏ May cũng là Việt Nam nên hỏi :

 

-   ‘Việt Nam, sao không thấy tới đây bao giờ hết vậy?’

-   ‘Tới để làm ǵ ?’

-   ‘Để đánh cá ngựa.’

-   ‘Vậy phải đánh cá ngựa, mới là Việt Nam sao?’

 

 Ở những nơi khác, Cỏ May không biết người Việt ta có mê cá ngựa và đánh Casino hay không. Ở Pháp, đời sống khó khăn. Phần lớn người Việt đến đây sau năm 1975 nếu không có ngành chuyên môn về khoa học kỹ thuật cao, như kỹ sư Trường Lớn của Pháp hoặc Nha Y sĩ (dược phải học lại rất nhiều nên ít người hành nghề lại dược), thường phải chấp nhận làm những nghề dưới khả năng của ḿnh và lương thấp. Thế mà họ vẫn dành dụm để cuối tuần đi chơi Casino. Có những người làm nghề may mướn hoặc làm chả gị bán, cuối tuần thua sạch túi.

Casino ở Pháp sau năm 1981, Chánh phủ đóng cửa một số lớn. Những Casino c̣n lại đă có từ lâu đời. Muốn vào chơi phải ăn mặc chỉnh tề, mang giày Basket hay đi dép, áo bỏ ngoài, … không được vào. Khi vào, phải nói rơ với người gác cửa sẽ chơi môn ǵ để người gác cửa hướng dẫn thẳng đến pḥng đó.

Cách nay ít lâu, có một bà người Việt ta mang bầu vào Casino mê ăn thua đến nổi phải đẻ trong Casino. Từ đó, Casino được lệnh không cho các bà người Việt có bầu vào Casino nữa.

 Cỏ May nhận thấy người Việt ở Paris thuộc giới ‘b́nh dân’ khá đông đều mê cá ngựa và Casino. Số tiền họ mua cỏ cho ngựa ăn hay giúp Casino mở mang rất lớn so với lợi tức của họ. Cỏ May không hiểu tại sao có hiện tượng này. V́ đời sống khó khăn nên nuôi hi vọng làm giàu chớp nhoáng? Hay v́ ngày mai không có ǵ bảo đảm mà sống chụp giựt qua ngày? Bản tánh cần cù, chịu khó, như sách vở nói, ở đâu sao không thấy?

 Đam mê cờ bạc là một nét nổi bật khá rơ ở người Việt Paris.

 

C̣n những nét tiêu biểu khác, Cỏ May mời bạn đọc vài đoạn trích dẫn trong quyển Người Trung Quốc Xấu Xí của Bá Dương để ḿnh nhận diện ḿnh:

 

 Về đoàn kết

 

‘… có thể nói, mỗi người Trung Quốc đều là một con rồng, nói năng vanh vách, cứ như là ở bên trên th́ chỉ cần thổi một cái là tắt được mặt trời, ở bên dưới th́ tài trị quốc b́nh thiên hạ có dư. Người Trung Quốc ở một vị trí đơn độc như trong pḥng nghiên cứu, trong trường thi - nơi không cần quan hệ với người khác - th́ có thể phát triển tốt. Nhưng nếu ba người Trung Quốc hợp lại với nhau, ba con rồng này lại biến thành một con heo, một con gịi, hoặc thậm chí không bằng một con gịi nữa. Bởi v́ người Trung Quốc có biệt tài đấu đá lẫn nhau. Chỗ nào có người Trung Quốc là có đấu đá, người Trung Quốc vĩnh viễn không đoàn kết được....(tr.30)’

 

 

 Tánh tự ty và tự tôn

 

Đường đường là một nước lớn. Thế mà thay v́ có một tấm ḷng bao la, người Trung Quốc lại có một tâm địa thật hẹp ḥi (tr. 40)... đưa đến một đằng tuyệt đối tự ty, một đằng tuyệt đối tự kiêu. Lúc tự ty th́ thành ra tôi tớ, nghĩ ḿnh không bằng đống phân chó. Lúc tự kiêu th́ thành ông chủ, xem mọi người đều là cứt chó hết (...)

Viết được dăm ba bài văn là đă thành văn hào. Đóng được hai bộ phim đă là ngôi sao sáng của nền điện ảnh. Hai năm có được ít chức quyền nghiễm nhiên có thể cho ḿnh là cứu tinh của nhân dân. Qua Mỹ học được hai năm đă trở thành một học giả chuyên gia (tr. 41)

Theo tác giả, ấy do tội lỗi của đám Hủ Nho đă bóp chết khả năng suy xét, tưởng tượng chẳng khác nào lấy cái túi nhựa bịt kín bộ năo lại. Ông gọi là hũ tương văn hoá Trung Quốc (dẫu có vứt mứt đào vào rồi cũng sẽ biến thành cứt khô) (tr.48)

Nếu người dân không tự nuôi dưỡng được cho ḿnh cái tŕnh độ phán đoán đánh giá những lănh đạo của ḿnh th́ chẳng có lư do ǵ để trách ai cả. Đi tôn thờ một kẻ không tôn thờ được th́ c̣n trách ai một khi kẻ đó cưỡi lên đầu lên cổ ḿnh? (...) Dân chủ là một cái ǵ phải tự ḿnh giành giật được, chẳng ai ban phát cho cả (tr 49) 

 

Người Trung Quốc là cái vại tương

 

Trong bài Người Trung Quốc và cái vại tương, Bá Dương chê người Trung Quốc ưa làm quan, phong kiến, khi phán xét, suy luận, không dùng lư trí mà nặng về cảm tính; xă hội dựa trên tiêu chuẩn chính trị đạo đức thời phong kiến hủ Nho, đặt lợi ích của người làm quan lên trên. Lâu ngày, những thói tục xấu xa ăn sâu vào "nhiễm thể",…

Dân vi quí, quân vi khinh (dân là quí, vua là thường). Đấy chỉ là một thứ lư tưởng mà Trung Quốc chưa bao giờ thực hiện (tr. 62). Người Trung Hoa xưa nay có bao giờ biết dân chủ, tự do, pháp trị là ǵ. Tuy có người bảo chúng ta cũng có tự do, có thể chửi cả hoàng đế, song thật ra quyền tự do của chúng ta rất có hạn, bị kẻ thống trị khống chế trong phạm vi cho phép (....) Phạm vi của tự do rất hẹp ḥi. Đương nhiên có thể có cái tự do suy nghĩ vớ vẩn chứ các khái niệm dân chủ, pháp trị th́ hoàn toàn chẳng có (tr.65)

 

Bá Dương liệt kê năm khuyết điểm

 

Khuyết điểm thứ nhất là v́ nhân quyền, nhân tính, phẩm giá con người bị chế độ và xă hội phong kiến chà đạp trong suốt 5000 năm, khiến dân không c̣n ḷng tự trọng (?) cái tự trọng c̣n lại chẳng qua cũng chỉ là cái tinh thần tự dối ḿnh như AQ trong truyện của Lỗ Tấn (...). Ví dụ tôi đến thăm anh, thấy anh nhà cao cửa rộng (....) lúc ra khỏi nhà anh lại bảo "Ở nhà đẹp thế! Không biết ăn cắp hay ăn cướp ở đâu ra lắm tiền! Cầu trời cho ngày mai có đám cháy thiêu rụi cái nhà nó đi cho rồi!" Tâm lư (...) bị ức chế lâu ngày chỉ biết dùng cái tinh thần đó để tự thoả măn. (tr. 80).

 

Khuyết điểm thứ hai là 4000 năm chiến tranh liên miên chỉ v́ bần cùng, giết chóc, đố kỵ một cách lâu dài thành ra ḷng dạ chúng ta thành hẹp ḥi (tr.82).

 

Khuyết điểm thứ ba là chế độ khoa cử, quan trường, tạo ra một tầng lớp Quan liêu chẳng trung thành với quốc gia lănh tụ ǵ cả, chỉ tận tâm tận lực với kẻ cất nhắc nó lên làm quan (tr 85)….

Cái xă hội ăn chơi, phù hoa là nơi các quan ra oai, tự nhiên h́nh thành một hệ thống tương hỗ bao che giữa các quan với nhau - một quan hệ vô cùng phức tạp. (tr 86) (.....) phức tạp đến độ một người lành mạnh không thể nào chịu nổi (tr.89)

 

Tinh thần Nho giáo bảo thủ, là khuyết điểm thứ tư, khiến xă hội mất hết sức sáng tạo, mất tập quán tự t́m hiểu, tự phê phán (tr 93)

Và nạn nhân măn là khuyết điểm (cuối cùng), Trung Quốc quá đông, nghèo khổ quá lớn, quan trường quá mạnh, cạnh tranh quá khắc nghiệt, những lư do này sinh ra nơi người Trung Quốc cái hiện tượng bẩn, loạn, ồn, xâu xé lẫn nhau (...) Tôi cho là Trung Quốc là một nước tuyệt đối không trọng lễ nghĩa. Người Trung Quốc thật thô lỗ... (tr 96) Người Trung Quốc thông minh (....) đến độ khi bị đem đến ḷ sát sinh, c̣n cố c̣ kè về giá cả của ḿnh, nếu kiếm thêm được vài đồng th́ chết rất hả hê. Cái kiểu thông minh quá cỡ này nhất định sẽ thành kiểu ích kỷ quá cỡ. (...) người nào mà không suy nghĩ một cách ích kỷ, cư xử một cách ích kỷ đều bị chế diễu là ngu ngốc (tr.99) 

 

Quan hệ giữa dân với Chánh quyền

 

(...)  Phe nắm quyền, đối với thứ dân (...) bố thí, ban phát cho để tỏ ra ḿnh đại lượng, khẳng khái. Sự thực là giữa người và người đầy những "cung kính" và "sợ sệt". Có nhiều người v́ kính mà thành sợ, chẳng khác nào con đối với cha. Có nhiều người v́ sợ thành ra kính, giống gái đĩ đối với khách làng chơi, như đại thần đối với hoàng đế, tiện dân đối với quan lại, tù nhân đối với cai ngục.(tr.115) 

 

Tính ích kỷ quá mức được thể hiện ở chỗ không tuân thủ kỹ luật chung và lúc nào cũng mưu lợi riêng. 

 

Ôi! Một kế hoạch, một phương pháp, một hội nghị, một quyết sách, thậm chí một vụ kiện cũng chỉ đều là cái cớ để (.....) nghĩ ngay rằng trong việc này ḿnh có lợi ǵ không? hoặc ta sẽ kiếm chác (...) được hưởng quyền hành ǵ (....) được trách nhiệm lớn hay nhỏ? (....) đều ḷng ṿng trên những thứ đó. Bề trên cũng vậy, cấp dưới cũng thế. Cả anh cả tôi cũng rứa, mọi người đều ôm lấy chúng đến chết cũng không buông (tr. 119). Cái kiểu nhà Nho, mồm không nói đến lợi, đến tiền nhưng ḷng dạ lại đầy ứ những quan niệm què quặt về lợi tiền (tr.121).   

Các bạn với Cỏ May, ta hăy t́m đọc Người Việt Cao Quư     

Nguyễn thị Cỏ May                                                                                                                         

 

 

 

                                                                                                

 

 

 

  http://www.chinhnghia.com/

http://chinhnghiaviet.informe.com/forum/

 

 

 

Your name:


Your email:


Your comments: