* Kim Âu * Chính Nghĩa * Chính Nghĩa * Tinh Hoa

* Bài Của Kim Âu * Chính Nghĩa Media * Lưu Trữ

* Vietnamese Commandos * Biệt kích  * StateNation

* Video/TV * Dictionaries * Tác Giả * Tác Phẩm

* Khảo  Cứu * Dịch Thuật * Tự Điển * Tham Khảo

* Thời Thế * Văn Học * Báo Chí * Mục Lục * Pháp Lý

* FOXSport *Archives *ESPNSport * Lottery

* Constitution * Làm Sao * Tìm IP * Computer

 

ĐẶC BIỆT

  1. Served  In A Noble Cause

  2. Trò Bịp Cứu Trợ TPB: Cám Ơn Anh

  3. Hiến Chương Liên Hiệp Quốc

  4. Văn Kiện Về Quyền Con Người

  5. Liberal World Order

  6. The Heritage Constitution

  7. The Invisible Government Dan Moot

  8. The Invisible Government David Wise

  9. Montreal Protocol Hand Book

  10. Death Of A Generation

  11. Việt Nam Đệ Nhất Cộng Hòa Toàn Thư

  12. Sự Thật Về Nguyễn Hữu Luyện

  13. Phân Định Chính Tà

  14. Giáo Hội La  Mã:Lịch Sử và Hồ Sơ Tội Ác

  15. Secret Army Secret War - CIA Giải mật

  16. Mật Ước Thành Đô: Trò Bịa Đặt

  17. Hồ Chí Minh Hay Hồ Quang- HCM Toàn Tập

  18. Ngô Đình Diệm Và Chính Nghĩa Dân Tộc

  19. Những Ngày Ở Cạnh Tổng Thống NĐD

  20. Lãnh Hải Việt Nam ở Biển Đông

  21. Sự Thật Về Trận Hoàng Sa

  22. Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?

  23. Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh

  24. Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận

  25. Trò Đại Bịp: Cứu  Lụt Miền Trung

  26. 8406= VC+VT

  27. Hài Kịch Nhân Quyền

  28. CĐ Người Việt QG Hoa Kỳ

  29. Tội Ác PG Ấn Quang

  30. Âm mưu của Ấn Quang

  31. Vụ Đài VN Hải Ngoại

  32. Mặt Thật Nguyễn Hữu Lễ

  33. Vấn đề Cựu Tù Cải Tạo

  34. Lịch Sử CTNCT

  35. Tượng Đài: Lưu Xú - Lưu Manh

  36. Về Tác Phẩm Vô Ðề

  37. Hồng Y Và Lá Cờ

  38. Trăm Việt Trên Vùng Định Mệnh

  39. Giấc Mơ Lãnh Tụ

  40. Biến Động Miền Trung

  41. Con Đường Đạo

  42. Bút Ký Tôi Phải Sống

  43. Dân Chủ Cuội - Nhân Quyền Bịp

  44. Đặc Công Đỏ Việt Thường

  45. Kháng Chiến Phở Bò

  46. Băng Ðảng Việt Tân

  47. Mặt Trợn Việt Tân

  48. Tù Binh và Hòa Bình

  49. Mộng Bá Vương

  50. Phía Nam Hoành Sơn

  51. Nước Mắt Trước Cơn Mưa

  52. 55 Ngày Chế Độ Sài Gòn Sụp Đổ

  53. Drug Smuggling in Vietnam War

  54. The Fall of South Vietnam

  55. Giờ Thứ 25

  56. Economic assistant to South VN 1954- 1975

  57. RAND History of Vietnam War era

  58. Chiến Sĩ Vô Danh 

 

 

     LƯU TRỮ BÀI  VỞ THEO THÁNG/NĂM

 

-07/2008 -08/2008 -09/2008 -10/2008 -11/2008 -11/2008

-12/2008 -01/2009 -02/2009 -03/2009 -04/2009 -05/2009

-06/2009 -07/2009 -08/2009 -09/2009 -10/2009 -11/2009

-12/2009 -01/2010 -03/2010 -04/2010 -05/2010 -06/2010

-07/2010 -08/2010 -09/2010 -10/2010 -11/2010 -12/2010

-01/2011 -02/2011 -03/2011 -04.2011 -05.2011 -06.2011

-07/2011 -08/2011 -09/2011 -10/2011 -11/2011 -12/2011

-05/2012 -06/2012 -12/2012 -01/2013 -12/2013 -03/2014 -09.2014 -10.2014 -12/2014 -03/2015 -02/2015 -02/2015 -02/2015 -02/2016 -02/2016 -03/2016 -07/2016 -08/2016

-09/2016 -10/2016 -11/2016 -12/2016 -01/2017 -02/2017

-03/2017 -04/2017-05/2017 -06/2017 -07/2017 -08/2017

-09/2017 -10/2017 -11/2017 -12/2017-01/2018 -02/2018

-03/2018 -04/2018 -05/2018 -06/2018 -07/2018 -08/2018

-09/2018 -10/2018 -11/2018 -12/2018 -01/2019 -02/2019

-03/3019 -04/2019 -05/2019 -06/2019 -07/2019 -08/2019 

 

Nov/2016. Dec/2016. Jan/2017. Feb/2017. Mar/2017. 

Apr/2017. May/ 2017. Jun/2017. Jul/2017. Aug/2017.

Sep/2017. Oct/2017. Nov/2017. Dec/2017. Jan/2018.

Feb/2018. Mar/2018. Apr/2018. May/ 2018. Jun/2018.

Jul/2018. Aug/2018. Sep/2018. Oct/2018. Nov/2018.

Dec/2018. Jan/2019. Feb/2019. Mar/2019. Apr/2019

 

Beginner's Guide Web Design

Responsive Web Design

Professional Web Design

Learning Web Design 4

A List Apart Responsive Web Design

Responsive Web Design Ethan

The Book of CSS3

Mastering Resposive Web Design HTML 5

HTML Tutorial

HTML5 CSS3 Responsive Cookbook

Principle of Web Design

Real Life Responsive Wed Design

Learning Responsive Web Design

Learn HTML and CCS

Pro HTML 5 Accessi

Thiết Kế Web


http://www.expression-web-tutorials.com/

https://www.w3schools.com/howto/howto

_css_social_media_buttons.asp

https://archive.org/details/pdfy-Skb-ch_k7psDm90Q

https://www.codecademy.com/en/forum_

questions/532619b28c1ccc0cac002730

https://www.w3schools.com/html/html_responsive.asp

https://www.w3schools.com/css/css_rwd_intro.asp

https://www.w3schools.com/css/css_rwd_intro.asp

https://archive.org/details/pdfy-Cj2ZiIXHRr7NZ6Ro

https://archive.org/details/responsivewebdesign

https://speckyboy.com/free-web-design-ebooks/

Computer Page

 

https://vimeo.com/

http://www.imdb.com/

https://www.crackle.com/

https://www.popcornflix.com/pages/movies/d/movies

https://archive.org/details/feature_films

https://capitalhill.org/2019/03/10/cnns-fake-news-story-hit-with-massive-lawsuit/

 

 

Kim ÂuBáo ChíDịch ThuậtTự ĐiểnThư QuánLưu TrữESPN3Sport TVMusicLotteryDanceSRSB RadioVideos/TVFOX NewsReutersAP NewsWhite HouseLearningTrang Chủ Tác PhẩmLịch SửKim ÂuTinh HoaCongressHouseVấn ĐềNVR RadioĐà LạtDiễn ĐànBBC RadioVOA NewsRFA NewsRFISBSTác  GỉaYouTubeFederal RegisterUS Library

THÁNG 3/4-2019

 

UPI - REUTERS - APVI - THẾ GIỚI - VIỆT NAM - BBC - VOA - RFI - RFA - TỬ VI

   

 

 

 

Binh xa hành 兵車行 • Bài hành xe trận

 

 

兵車行 

車轔轔,

馬蕭蕭,

行人弓箭各在腰。

耶孃妻子走相送,

塵埃不見咸陽橋。

牽衣頓足攔道哭,

哭聲直上干雲霄。

道旁過者問行人,

行人但云點行頻。

或從十五北防河,

便至四十西營田。

去時里正與裹頭,

歸來頭白還戍邊。

邊亭流血成海水,

武皇開邊意未已。

君不聞漢家山東二百州,

千村萬落生荊杞。

縱有健婦把鋤犁,

禾生隴畝無東西。

況復秦兵耐苦戰,

被驅不異犬與雞。

長者雖有問,

役夫敢申恨。

且如今年冬,

未休關西卒。

縣官急索租,

稅從何出。

信知生男惡,

反是生女好。

生女猶得嫁比鄰,

生男埋沒隨百草。

君不見青海頭,

古來白骨無人收。

新鬼煩冤舊鬼哭,

天陰雨濕聲啾啾

 

 

 

Binh xa hành

Xa lân lân,

Mã tiêu tiêu,

Hành nhân cung tiễn các tại yêu.

Gia nương thê tử tẩu tương tống,

Trần ai bất kiến Hàm Dương kiều.

Khiên y đốn túc lan đạo khốc,

Khốc thanh trực thướng can vân tiêu.

Đạo bàng quá giả vấn hành nhân,

Hành nhân đãn vân: điểm hành tần.

Hoặc tòng thập ngũ bắc phòng Hà,

Tiện chí tứ thập tây doanh điền.

Khứ thời lý chính dữ khoả đầu,

Quy lai đầu bạch hoàn thú biên.

Biên đình lưu huyết thành hải thuỷ,

Vũ Hoàng khai biên ý vị dĩ.

Quân bất văn: Hán gia Sơn Đông nhị bách châu,

Thiên thôn vạn lạc sinh kinh kỷ?

Túng hữu kiện phụ bả sừ lê,

Hoà sinh lũng mẫu vô đông tê.

Huống phục Tần binh nại khổ chiến,

Bị khu bất dị khuyển dữ kê!

Trưởng giả tuy hữu vấn,

Dịch phu cảm thân hận!

Thả như kim niên đông,

Vị hưu Quan Tây tốt.

Huyện quan cấp sách tô,

Tô thuế tòng hà xuất?

Tín tri sinh nam ác,

Phản thị sinh nữ hảo.

Sinh nữ do đắc giá tị lân,

Sinh nam mai một tuỳ bách thảo.

Quân bất kiến Thanh Hải đầu,

Cổ lai bạch cốt vô nhân thu?

Tân quỷ phiền oan, cựu quỷ khốc,

Thiên âm vũ thấp, thanh thu thu.

 

 

 

Dịch nghĩa

Xe chạy ầm ầm

Ngựa hý vang

Người ra đi cung tiễn đều đeo bên lưng

Cha mẹ vợ con đi đưa tiễn

Bụi tung mù mịt chẳng thấy cầu Hàm Dương

Níu áo, giậm chân, khóc lóc đầy đường

Tiếng khóc than vang lên đến tầng mây cao

Người đi đường qua đó hỏi kẻ ra đi

Kẻ ra đi đáp rằng luôn có việc bắt lính

Có người mới mười lăm tuổi đã đi phòng giữ Hoàng Hà phía bắc

Ðến bốn mươi tuổi thì đổi qua khai thác ruộng đất ở phía tây

Khi ra đi viên lý trưởng cho chiếc khăn bịt đầu

Khi trở về đầu đã bạc lại đi trấn thủ biên cương

Ở biên thuỳ máu chảy thành sông thành biển

Ý muốn mở mang bờ cõi của Vũ Hoàng vẫn chưa ngưng

Ông không nghe sao: Mé Sơn Đông nhà Hán gồm hai trăm châu

Ngàn thôn vạn xóm gai góc mọc đầy

Dầu có những người đàn bà khoẻ mạnh vác nổi cây bừa

Thì lúa mọc bừa bãi trên đồng ruộng cũng chẳng có được gì

Quân Tần lại đánh gấp ghê

Bị lùa đi chẳng khác gì gà chó

Ngài dù có hỏi đến

Nhưng kẻ dịch phu này đâu dám tỏ hết nỗi oán hận

Còn như mùa đông năm nay

Lính ở Quan Tây chưa được nghỉ

Quan huyện hối thúc nộp thuế

Thuế tô biết lấy đâu ra

Thế mới biết sinh con trai là xấu

Ngược lại, sinh con gái mới tốt

Sinh con gái còn được gả chồng gần

Sinh con trai chỉ tổ vùi thây trong đám cỏ

Ngài thấy chăng: ở miền Thanh Hải

Xưa đến giờ đống xương trắng không ai thu dọn

Ma mới oán than, ma cũ khóc lóc

Trời đất âm u, mưa rơi rả rích, tiếng than rên rỉ 

(Năm 752)

 

Lời tự: Viên tiết độ sứ ở Kiếm Nam chuyển quân đánh Nam Chiếu, vùng Vân Nam bị bại, nhưng tể tướng Dương Quốc Trung dấu nhẹm, sai các đạo tuyển mộ binh sĩ chuyển về Kiếm Nam trợ lực.

Bản dịch của Khương Hữu Dụng

 

 

 

Xe rầm rầm,

Ngựa hí râng,

Người đi cung tên đeo bên lưng.

Cha mẹ, vợ con chạy theo tiễn,

Bụi mù chẳng thấy cầu Hàm Dương.

Níu áo giậm chân, chặn đường khóc,

Tiếng khóc xông lên thẳng chín tầng.

Khách qua đường thấy, hỏi người đi,

Người rằng: "Bắt đi những mấy kỳ.

Lấy từ mười lăm giữ Hoàng Hà,

Cho đến bốn mươi ra khẩn điền.

Lúc đi ông lý quấn chỏm cho,

Trở về đầu bạc lại đi liền.

Ngoài biên máu chảy thành biển đỏ,

Mở cõi nhà vua ý chưa bỏ.

Há chẳng nghe: nhà Hán Sơn Đông hai trăm châu,

Ngàn thôn muôn xóm ùn gai cỏ.

Ví có đàn bà khoẻ cuốc cày,

Lúa mọc tràn lan khắp bốn bề.

Huống nữa quân Tần quen khổ chiến,

Khác chi gà chó bị lùa đi.

Thương tình, dù ông hỏi,

Nỗi hờn đâu dám nói,

Và mùa đông năm nay,

Lính Quan Tây chưa nghỉ.

Nhà vua bức đòi tô,

Chạy đâu ra tô thuế?

Mới biết sinh con trai,

Chẳng bằng sinh con gái.

Sinh con gái còn được gả gần nhà,

Sinh con trai lấp vùi theo cỏ dại!

Há chẳng thấy miền Thanh Hải kia sao?

Xưa nay xương trắng ai nhặt đâu!

Ma mới kêu oan, ma cũ khóc,

Trời âm mưa thấm, tiếng hu hu

 

Bản dịch của Nhượng Tống

 

 

Ngựa hí vang! Xe xình xịch chạy!

Lưng đeo cung ai nấy như nhau

Vợ con cha mẹ chạy sau

Bụi tung nhìn chẳng thấy cầu Hàm Dương

Níu vạt áo đón đường lăn lóc

Vọng tận trời tiếng khóc thảm thê

Qua đường khách hỏi việc chi

Người đi rằng: Chúng tôi đi... đi hoài

Mười lăm tuổi ra ngoài quan ải

Ngoài bốn mươi sang tới đồn điền

Bạc đầu về lại thú biên

Lúc đi ông lý đứng bên bịt đầu

Ngoài biên máu đỏ ngầu như bể

Nhà vua còn chưa nghỉ khai biên

Quan Ðông làng xóm muôn nghìn

Hai trăm châu lẻ mọc liền chông gai

Dù gái khoẻ có tài cày cuốc

Ðầy đồng sao phá được cỏ đi

Quân Mường lại đánh rát ghê

Bị xua thôi có khác chi chó gà

Ông dẫu muốn hỏi ra manh mối

Tôi dám đâu cạn nỗi đắng cay

Tức như mùa rét năm nay

Quân còn kéo tới Quan Tây ùn ùn

Quan huyện lại gấp dồn sưu thuế

Sưu thuế nào biết chẻ đâu ra

Sinh trai khổ mẹ khổ cha

Thà sinh con gái thế mà lại hay

Sinh gái được gả ngay lân cận

Sinh trai đành vùi lẫn cỏ cây

Chẳng đi ông chẳng có hay

Bể xanh trên bãi xương bày trắng phau

Chồng chất mãi ai nào nhặt hộ

Ma mới phiền ma cũ kêu oan

Những khi trời tối mưa tàn

Tiếng ma ti tỉ khóc than canh dài

 

 

Bản dịch của Nguyễn phước Hậu

 

Xe chạy ầm ầm ngựa hí vang

Người đi cung tiễn thắt lưng ngang.

Vợ con cha mẹ đưa từ biệt

Chẳng thấy Hàm Dương, bụi mịt mùng.

Khóc lóc đầy đường, níu áo, chân

Tầng mây vang vọng tiếng than van

Qua đường thăm hỏi người đi lính

Người đáp: Bắt đi những mấy lần.

Mười lăm tuổi giữ Hoàng hà bắc

Bốn chục, qua tây khẩn ruộng nâu

Đổi về lính thú khi đầu bạc

Lý trưởng lúc đi giúp bịt đầu.

Biên thuỳ máu chảy thành sông biển

Ý muốn lấn biên chẳng bỏ đâu

Muôn xóm ngàn thôn gai góc mọc

Sơn Đông nhà Hán mấy trăm châu.

Túng bắt đàn bà vác cuốc bừa

Ruộng đồng lúa lại mọc lưa thưa

Bọn Tần đánh gấp quân ào ạt

Chẳng khác chi gà chó bị xua.

Ngài dù có hỏi đến đông này

Oán hận dịch phu chẳng tỏ bày

Lính ở Quan Tây chưa được nghỉ

Huyện quan hối thúc thuế thu ngay.

Thuế tô giờ lấy ở đâu ra?

Mới biết sinh trai xấu cả nhà!

Sinh gái gả gần là tốt số

Còn trai, thây vập chiến trường xa.

Ở miền Thanh Hải thấy gì sao?

Xương trắng xưa giờ có nhặt đâu

Ma mới oán than, ma cũ khóc

Mưa rơi, trời ám tiếng rầu rầu!

 

Bản dịch của Phụng Vũ Cửu Thiên

 

 

 

 

Xe chạy ầm ầm

Ngựa hí vang vang

Người ra đi cung tên trên vai hai hàng

Cha mẹ vợ con chạy theo tiễn

Cầu Hàm Dương đâu khuất bụi trần ai mù mịt

Níu áo, giậm chân khóc lóc đầy đường

Vang vọng đầy trời nghe thảm thương

Đi ngang qua hỏi chuyện người ra đi

Người đáp: Bắt đi đã mấy kì

Mười lăm đã bắt ra Hoàng Hà phía Bắc

Đến bốn mươi về phía Tây khai đất nâu

Khi đi ông Lý cho khăn bịt đầu

Lúc về tóc bạc lại ra biên ải

Biên thuỳ máu đỏ như suối chảy

Ý vua mở cõi chẳng bỏ đâu

Ông không nghe à: nhà Hán Sơn Đông hai trăm châu

Ngàn thôn vạn xóm gai góc mọc như mâu

Có cho đàn bà khoẻ cày cuốc

Lúa mọc bãi bừa trên đồng ruộng

Quân Tần khổ chiến đánh thành quen

Bị lùa đi như gà chó súc sinh hèn

Ông dù có hỏi

Uất hận đâu dám nói

Còn như đông vừa rồi

Lính Quan Tây đâu nghỉ

Huyện quan bức đòi tô

Đào đâu qua cơn bĩ

Thế mới biết sinh con trai là tội

Chẳng thà sinh con gái cho rồi

Sinh con gái gả ngay lân cận

Sinh con trai thân vùi dưới cỏ đen

Ông chưa nghe à: ỡ tận miền Thanh Hải

Xương đầy đồng có ai buồn đem nhặt

Ma mới vãn than, ma cũ khóc lóc

Trời tối mưa rơi tiếng hu hu

 

Ta chẳng muốn làm một mặt trời đỏ

Ôm hết mộng ngày

Ta chẳng muốn làm một ánh trăng bạc

Thâu hết đêm say

 

 

Bản dịch của mailang

 

 

Rầm xe lăn, vang vang ngựa hí,

Đều bên sườn, vũ khí cung thương.

Bụi mù khuất nẻo Hàm Dương,

Người thân rần rật bên đường tiễn đưa.

Níu chân áo dây dưa than khóc,

Tiếng khóc than thấu ngất trời cao.

Qua đường hỏi lính xem sao,

Rằng: theo sổ bộ ào ào tuyển quân.

Cỡ mười lăm canh tuần sông bắc,

Đến bốn mươi tây bắt khai hoang.

Nhỏ đi lý trưởng dỗ an,

Khi về tóc bạc còn sang biên phòng.

Hai trăm châu Sơn Đông ai biết,

Vạn nghìn làng, vườn miệt cỏ hoang.

Biên thùy máu chảy ngập đàng,

Mà lòng xâm lấn Hán Hoàng không lay.

Ví vợ nhà sâu cày bẫm cuốc,

Lúa mọc lên chẳng thuộc lối hàng.

Huống Tần chinh chiến gian nan,

Lùa quân như thể chó ngan ngoài đồng.

Bậc trưởng lão chạnh lòng gạn hỏi,

Lính thú bao khổ nỗi khôn bày.

Ấy như mùa lạnh năm nay,

Binh phòng Tây ải chưa thay hạn kỳ.

Thuế đến hạn quan ty hăm hở,

Lấy gì đong, hết cớ vô phương.

Sinh trai xấu hổ ấy dường,

Sinh gái trái lại dễ thường mà hay.

Gái chồng gần lất lây nhờ vả,

Trai chết xa xác rã cỏ vùi.

Thấy chăng Thanh Hải xa vời,

Xưa nay xương trắng, có người nhặt sao!

Ma cũ khóc, ma mới gào,

Líu lo ớn lạnh lẫn vào đêm mưa.

 

Bản dịch của Anh Nguyên

 

 

Xe ầm ầm, ngựa hý vang,

Người đi, cung nỏ đã mang lưng rồi.

Vợ con, cha mẹ, chẳng rời,

Cầu Hàm chẳng thấy, bụi thôi mịt mùng.

Níu chân, kéo áo, chẳng ngừng,

Khóc than vang đến mấy từng mây cao.

Bên đường khách hỏi xôn xao,

Người đi chỉ đáp vị nào kiểm tra.

Mười lăm, phòng bắc Hoàng Hà,

Đến khi bốn chục, cất nhà khẩn hoang.

Lúc đi được cấp khăn quàng,

Khi về, đầu bạc, vội vàng ra biên.

Biên thuỳ máu đổ triền miên,

Vũ Hoàng mở mãi vùng biên chẳng ngừng.

Anh nghe chăng:

Sơn Đông, trăm huyện ước chừng,

Ngàn thôn, vạn ấp, mọc rừng cây gai.

Cầy bừa, phụ nữ thay trai,

Đông tây, lúa mọc chẳng ngay ngắn gì.

Quân Tần nhẫn nại đuổi đi,

Khiến cho bỏ chạy khác gì gà đâu.

Bậc trên nếu hỏi đuôi đầu,

Kẻ này dám nói một câu hận lòng?

Mùa đông vừa mới đây xong,

Quan Tây, việc lính chưa mong trở về.

Thuế, quan hối thúc vợ quê,

Lấy đâu mà đóng thuế về cho quan.

Bởi xui nên mới sinh nam,

Hên, sinh được nữ lo làm lo ăn.

Nữ còn gả lối xóm gần,

Nam, trăm cây cỏ, vùi thân chốn nào!

Miền Thanh Hải, chẳng thấy sao,

Xưa nay, xương trắng ai nào thâu đâu.

Cũ và quỷ mới khóc sầu,

Trời mưa mờ mịt, gió đâu ù ù!...

 

Bản dịch của Phạm Doanh

 

 

 

Xe chạy rầm rầm, ngựa hí vang,

Người đi cung tên đeo sau lưng.

Cha mẹ vợ con chạy theo tiễn,

Bụi mù che lấp cầu Hàm Dương.

Níu áo, dậm chân lăn xuống khóc,

Tiếng khóc vọng lên tận chín từng.

Khách qua đường hỏi kẻ viễn chinh,

Đáp: "Hết dự trận lại trưng binh,

Mười lăm lên bắc: Hoàng Hà giữ,

Bốn mươi mạn tây: việc nông canh!

Khi đi xã trưởng còn cho mũ,

Khi về đầu bạc, lính biên đình.

Biên thuỳ một bể tràn máu đỏ,

Vũ hoàng ý muốn đất thêm nữa.

Há chẳng nghe:

Sơn Đông nhà Hán hai trăm châu,

Ngàn làng, vạn xóm, đầy gai cỏ.

Dù sức đàn bà vác cày nổi,

Nhưng lúa kia mọc không hàng lối.

Huống quân đất Tần chiến đấu hăng,

Sua ra trận hệt gà chó đói!

Ngài tuy có thăm hỏi,

Kẻ này đâu dám nói.

Vả như vụ đông này,

Lính Quan Tây vẫn đợi.

Trên huyện đòi nộp tô,

Tô thuế lo sao nổi.

Vô phúc mới sinh trai,

Gặp may sinh con gái.

Sinh gái còn mong gả chồng gần,

Sinh trai cỏ rác vùi tấm thân.

Kìa chẳng thấy: ở miền Thanh Hải,

Ai người từng lượm đống xương tàn.

Quỉ mới than van, quỉ cũ khóc,

Dưới mưa rên rỉ, giọng oán than!"

 

tửu tận tình do tại

 

Bản dịch của Nguyễn Minh

Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 25/02/2016 08:35

 

Xe chở lương người đun rầm rập

Ngựa chở quan phóng gấp hí vang

Người đi cung tiễn trên lưng

Vợ con, cha mẹ bên đường tiễn đưa

Bụi mù cầu Hàm Dương không thấy

Họ níu chân giữ lại khóc than

Đầy đường vang tiếng than van

Âm thanh tới tận những làn mây cao

Người qua đường hỏi sao đi vậy

Đáp rằng sưu dịch lấy liên miên

Mười lăm tuổi, đắp đê liền

Bốn mươi khai phá ở miền tây hoang

Lúc trở về chuyển sang lính thú

Nơi biên thuỳ máu tụ thành sông

Vũ hoàng vẫn chửa hài lòng

Vẫn còn muốn mở mang vùng biên cương

Hai trăm châu Sơn Đông nhà Hán

Hàng ngàn làng vạn xóm gai đầy

Đàn bà dẫu có cầy hay

Lúa cằn thóc lép chẳng thay được chồng

Lại nữa lính đất Tần chịu khổ

Bị lùa đi như chó như gà

Quan trên có hỏi qua loa

Dịch phu đâu dám kêu ca oán hờn

Như năm nay tiết hàn vừa đến

Lính Quan Tây chưa hạn được về

Huyện quan thúc thuế vợ quê

Lấy đâu mà đóng cho vừa lòng đây

Nay mới biết sinh trai là xấu

Sinh nữ nhi mới thật tốt hơn

Nữ nhi gả bán gần thôn

Trai theo chinh chiến xác chôn sa trường

Ông thấy ở tuyến đầu Thanh Hải

Xương trắng nơi quan ải dãi dầu

Oan hồn than khóc canh thâu

Tỉ tê thành tiếng âu sầu đêm mưa.

 

 





 

 

 

MINH THỊ

LỊCH SỬ ĐÃ CHỨNG MINH, KHÔNG MỘT ĐÁM NGOẠI NHÂN NÀO YÊU THƯƠNG ĐẤT NƯỚC, DÂN TỘC CỦA CHÚNG TA NẾU CHÍNH CHÚNG TA KHÔNG BIẾT YÊU THƯƠNG LẤY ĐẤT NƯỚC VÀ DÂN TỘC CỦA MÌNH. 

DÂN TỘC VIỆT NAM PHẢI TỰ QUYẾT ĐỊNH LẤY VẬN MỆNH CỦA MÌNH CHỨ KHÔNG THỂ VAN NÀI, CẦU XIN ĐƯỢC TRỞ THÀNH QUÂN CỜ PHỤC VỤ CHO LỢI ÍCH CỦA NGOẠI BANG VÀ NHỮNG THẾ LỰC QUỐC TẾ. 

Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu

 

 

 

.CNBC .Fox .FoxAtl .OAN .CBS .CNN .VTV

.WhiteHouse .NationalArchives .FedReBank

.Fed Register .Congr Record .History .CBO

.US Gov .CongRecord .C-SPAN .CFR .RedState

.VideosLibrary .NationalPriProject .Verge .Fee

.JudicialWatch .FRUS .WorldTribune .Slate

.Conspiracy .GloPolicy .Energy .CDP .Archive

.AkdartvInvestors .DeepState .ScieceDirect

.NatReview .Hill .Dailly .StateNation .WND

-RealClearPolitics .Zegnet .LawNews .NYPost

.SourceIntel .Intelnews .Reuter .AP .QZ .NewAme

.GloSec .GloIntel .GloResearch .GloPolitics

.Infowar .TownHall .Commieblaster .Examiner

.MediaBFCheck .FactReport .PolitiFact .IDEAL

.MediaCheck .Fact .Snopes .MediaMatters

.Diplomat .News Link .Newsweek .Salon

.OpenSecret .Sunlight .Pol Critique .EpochTim

.N.W.Order .Illuminatti News.GlobalElite

.NewMax .CNS .DailyStorm .F.Policy .Whale

.Observe .Ame Progress .Fai .City .BusInsider 

.Guardian .Political Insider .Law .Media .Above

.SourWatch .Wikileaks .Federalist .Ramussen

.Online Books .Breibart .Interceipt .PRWatch

.AmFreePress .Politico .Atlantic .PBS .WSWS

.N PublicRadio .ForeignTrade .Brookings .WTimes

.FAS .Millenium .Investors .ZeroHedge .DailySign

.Propublica .Inter Investigate .Intelligent Media  

.Russia News .Tass Defense .Russia Militaty

.Scien&Tech .ACLU .Veteran .Gateway

.Open Culture .Syndicate .Capital .Commodity

.DeepStateJournal .Create .Research .XinHua

.Nghiên Cứu QT .NCBiển Đông .Triết Chính Trị

.TVQG1 .TVQG .TVPG .BKVN .TVHoa Sen

.Ca Dao .HVCông Dân .HVNG .DấuHiệuThờiĐại

.BảoTàngLS .NghiênCứuLS .Nhân Quyền

.Thời Đại.Văn Hiến .Sách Hiếm.Hợp Lưu  

.Sức Khỏe .Vatican .Catholic .TS KhoaHọc

.KH.TV .Đại Kỷ Nguyên .Tinh Hoa .Danh Ngôn

.Viễn Đông .Người Việt .Việt Báo .Quán Văn

.TCCS .Việt Thức .Việt List .Việt Mỹ .Xây Dựng

.Phi Dũng .Hoa Vô Ưu .ChúngTa .Eurasia

.NVSeatle .CaliToday .NVR .Phê Bình .Trái Chiều

.Việt Luận .Nam Úc .Người Dân .Buddhism

.Tiền Phong .Xã Luận .VTV .HTV .Trí Thức

.Dân Trí .Tuổi Trẻ .Express .Tấm Gương

.Lao Động .Thanh Niên .Tiền Phong .MTG

.Echo .Sài Gòn .Luật Khoa .Văn Nghệ .SOTT

.ĐCS .Bắc Bộ Phủ .Ng.TDũng .Ba Sàm .CafeVN

.Văn Học .Điện Ảnh .VTC .Cục Lưu Trữ .SoHa

.ST/HTV .Thống Kê .Điều Ngự .VNM .Bình Dân

.Đà Lạt * Vấn Đề * Kẻ Sĩ * Lịch Sử * Diễn Đàn *

.Tác Phẩm * Khào  Cứu * Dịch Thuật * Tự Điển *