|
Từ khi những người Biệt kích trong Đội quân bí mật bước ra khỏi bóng đêm
của lịch sử đến nay, báo chí nhiều nơi thay nhau loan tải những thông
tin về những con người bất khuất, dũng cảm này.Theo một kế hoạch chung
khởi đầu từ buổi xuất hiện tại thành phố Atlanta,sau đó tại Cali đồng
bào đă được biết thêm một số người con yêu dấu của tổ quốc Việt nam .
Nổ bùng ra từ nước Mỹ, thông tin này làm cả thế giới bàng hoàng,sửng
sốt. Có nhiều người không thể tin đó là sự thật. Nhưng từng bước một,
các hăng thông tấn trên toàn thế giới đang khai mở cho nhân loại hiểu rơ
hành động phản bội qúa sức ghê tởm này -mà tên cựu bộ trưởng Mac Namara
là kẻ chủ mưu cùng với một số tướng tá ăn hại của Mỹ thời đó đă nhẫn tâm
thực hiện. Chính sự phản bội này đă dẫn tới việc hơn 58.000 lính Mỹ bỏ
mạng tại Việt nam một cách vô ích. Đây cũng là nguyên ủy của việc hàng
triệu người Việt nam phải bỏ đất nước ra đi tị nạn Cộng sản trên toàn
thế giới ,không kể đến bao nhiêu người đă hy sinh trong chiến cuộc.Trong
niềm đau đất nước, qua bài viết này tôi xin tường thuật lại buổi phỏng
vấn của đài phát thanh Úc để đồng bào hiểu về cuộc chiến âm thầm mà
những người Biệt kích đang theo đuổi. v́ danh dự tổ quốc, dân tộc và
quân lực
(Nữ phóng viên đài phát thanh Úc - Katherine Dinh - công dân Úc gốc Việt
phỏng vấn Hà văn Sơn - Đại diện điều hành nhóm Biệt kích cảm tử tại
Atlanta bằng Anh ngữ).
PHẢN BỘI
Katherine: Vui ḷng cho tôi nói
chuyện với ông Hà văn Sơn.
Hà Sơn: Chính tôi là Sơn đây thưa cô.
Katherine: Hôm trước,tôi có nói
chuyện với em gái của ông ,nhờ hẹn gặp ông để được phỏng vấn ông về
chuyện của những người COMMANDOS.Chắc ông đă được nói lại.
Hà Sơn: Đó là con gái lớn của tôi.Và
hôm nay, tôi ở nhà để đợi nói chuyện với cô đây.
Katherine: Rất cảm ơn ông đă dành
thời gian. Buổi nói chuyện hôm nay có thể khá dài,ông nên chuẩn bị nước
giải khát rồi chúng ta sẽ nói chuyện. .........
Hà Sơn: Ô kê! Xong rồi,cô c̣n đó chứ?
Katherine: Mấy giờ th́ ông đi làm?
Hà Sơn: Tôi thường đi làm vào lúc
2h30. Bây giờ là 11h40 .Như vậy chắc đủ thời gian cho cô làm việc.Nhưng
cô vui ḷng nói chậm một chút nhé.
Katherine: Thưa ông, sự kiện về những
người COMMANDOS đă làm xôn xao đư luận thế giới.Tôi chỉ hiểu được đôi
chút về việc này,nên mong ông giải đáp kỹ những câu hỏi để thính gỉa đài
chúng tôi cùng những người yêu chuộng công lư và sự thật trên toàn thế
giới được biết. Thưa ông đây là câu hỏi đầu tiên -Ông vui ḷng cho biết
khi gia nhập lực lượng này các ông có kư kết với chính phủ Mỹ chứ?
Hà Sơn: Cô muốn tôi nói từ giai đoạn
đầu tới lúc bị bắt giam?
Katherine: Ông cho thính gỉa đài
chúng tôi biết qua từ giai đoạn đầu, lúc gia nhập có kư kết ǵ không?
Khu vực công tác ? Ai điều hành?
Hà Sơn: Đây là một kế hoạch do chính
phủ Mỹ điều hành,vùng công tác chủ yếu là Bắc việt, biên giới Lào Việt.
Nói chung là toàn bán đảo Đông dương.Tất nhiên người Mỹ có chính sách
tuyển mộ,có kư kết giấy tờ hẳn hoi. Trong đó họ cam kết khi chúng tôi đi
công tác nếu chẳng may bị bắt hay bị chết họ sẽ chăm sóc gia đ́nh chúng
tôi và giải quyết tiền bồi thường cùng với những quyền lợi khác. Nhưng
thực tế như cô đă biết.
Katherine: Khi ông bị bắt,có bao giờ
ông nghĩ rằng người Mỹ họ phản các ông không
Sơn Hà: Không! Thời gian đó chúng tôi
nghĩ rằng chuyện đó không thể xảy ra. Đi chiến đấu phải có niềm tin
chứ.V́ thế, khi chúng tôi bị giam tại Bắc việt tất cả những Biệt Kích
cảm tử đều tin rằng chính phủ Mỹ sẽ lấy chúng tôi về sau chiến tranh
hoặc thương thảo với Cộng sản Việt nam.
Katherine: Tất cả các ông đều tin như
vậy chứ?
Hà Sơn : Đúng, tất cả chúng tôi không
chút hoài nghi.
Katherine: Khi được thả về với gia
đ́nh các ông có c̣n tin tưởng không?
Sơn Hà: C̣n ,chúng tôi vẫn giữ niềm
tin đó tới khi đi phỏng vấn trong chương tŕnh tái định cư qua Mỹ.
Katherine: Niềm tin này là riêng ông
hay tất cả những người Biệt kích?
Hà Sơn: Tất cả mọi Biệt kích đều
chung một niềm tin như vậy.
Katherine: Ông có thể cho biết khi
ông bị bắt gia đ́nh ông đă nhận được ǵ gọi là quyền lợi không
Hà Sơn: Thời gian đầu tiên ,gia đ́nh
chúng tôi được lănh vài tháng lương của chúng tôi,sau đó tất cả mọi
quyền lợi đều bị cắt. Rồi th́ gia đ́nh tôi nhận được thông báo của phía
người Mỹ rằng chúng tôi đă bị chết trong khi thi hành nhiệm vụ
Katherine: Ông có nhớ rơ chi tiết
không?
Hà Sơn: Tôi không biết chi tiết nhưng
chắc chắn chỉ có vài tháng lương thôi. Không hơn. Sau đó tất cả mọi thứ
đều bị cắt.
Katherine: Gia đ́nh các ông có biết
ǵ về công việc của các ông không?
Hà Sơn: Không gia đ́nh chúng tôi
không hề biết ǵ về công tác này v́ đây là một vấn đề bí mật.Một cuộc
chiến tranh bí mật.
Katherine : Chuyện ǵ đă xảy ra khi
ông trở về?
Hà Sơn: Khi tôi trở về với gia đ́nh
,bố mẹ tôi vô cùng kinh ngạc v́ ông bà tin rằng tôi đă bị Cộng sản giết
chết từ lâu.
Katherine: Ông nghĩ thế nào khi thấy
gia đ́nh ông nói thế?
Hà Sơn: Nghe bố mẹ nói vậy,tôi nghĩ
v́ đây là một cuộc chiến tranh ngoài quy ước nên người Mỹ và chính quyền
Việt nam Cộng ḥa phải giữ bí mật bằng cách nói dối gia đ́nh chúng tôi.Thật
tâm, tôi không muốn tin là chúng tôi đă bị phản bội nhưng thực tế đă cho
thấy chúng tôi đă là nạn nhân của một sự phản bội đáng kinh tởm.
Katherine: Gia đ́nh ông có giữ được
giấy tờ ǵ về ông không?
Hà Sơn: V́ người dân miền Nam phải
chạy trốn khi Cộng sản xé bỏ hiệp định Paris 1973, TRÀN VÀO CƯỠNG CHIẾM
SÀI G̉N nên cha mẹ tôi đă không thể giữ được chứng từ báo tử tôi.
Katherine: Ông có bị từ chối lúc
phỏng vấn để đi Mỹ không?
Hà Sơn: Phần tôi,khi được gọi phỏng
vấn mọi việc đều dễ dàng v́ tôi bị Cộng sản giam tù tới ba lần.Hơn thế
nữa,tôi đi công tác chung với người Mỹ,khi bị bắt cũng bị chung với hai
người Mỹ. Một người đă chết tại Bắc Việt, c̣n một người được trao trả
năm 1973.
Katherine: Ông đi công tác với họ ở
đâu?
Hà Sơn: Tôi đi công tác với họ
tại vùng biên giới Lào - BắcViệt.
Katherine: Tại sao ông lại gia nhập
lực lượng này?
Hà Sơn : Tôi t́nh nguyện gia nhập lực
lượng này v́ tôi yêu tổ quốc của tôi và tôi ư thức rằng tôi chiến đấu để
bảo vệ tự do cho toàn thế giới.Cô nên biết rằng tôi là con trai duy nhất
của một gia đ́nh nhưng bởi v́ tôi ghét Cộng sản nên tôi gia nhập lực
lượng này để chiến đấu tiêu diệt Cộng sản.
Katherine: Tôi hiểu.Nhưng tại sao
người Mỹ cứ để yên chuyện này mà không cứu xét?
Hà Sơn:
Tôi không hiểu tại sao, nhưng
thời điểm này chính quyền Mỹ nên thương thảo với chúng tôi v́ đây là một
trường hợp vô cùng quan trọng trong lịch sử t́nh báo cận đại . Và bây
giờ chúng tôi biết do một số tướng lănh MỸ điều hành kế hoạch này theo
lệnh trên một cách vô trách nhiệm rồi v́ sợ bị trừng phạt nên đă cố t́nh
ém nhẹm sự việc.V́ thế tôi mới nói rằng chính phủ Mỹ nên nói chuyện với
chúng tôi.Bởi lẽ, vấn đề này tồn tại hay không tồn tại là do chúng tôi
quyết định và đồng thời làm ra chuyện hay không cũng do ở chúng tôi.Hơn
nữa lẽ phải ,chính nghĩa thuộc về phía chúng tôi.Chúng tôi đă bị giam
giữ quá lâu chỉ v́ chúng tôi đă t́nh nguyện chiến đấu để chống Cộng
không phải chỉ cho tổ quốc ḿnh mà cho cả người Mỹ và giải trừ tai họa
cho ṭan thế giới nữa.
Katherine: Những người Cộng sản đă
đối xử vói ông ra sao trong thời gian ông bị giam giữ?
Hà Sơn:
Lúc tôi bị giam giữ những người
Cộng sản đă cùm tôi trong một xà lim nhỏ rất lâu. Tính số thời gian bị
cùm kẹp đă hơn tám năm nhưng cho đến nay nh́n về đại thể sức khỏe của
tôi vẫn tốt, không có ǵ đáng quan ngại.Có lẽ nhờ tôi giữ vững được ư
chí.Theo tôi, trong hoàn cảnh tù tội nếu ta giữ vững lập trường ,sống có
nghị lực,lư tưởng th́ sẽ vượt qua tất cả mọi khó khăn
Katherine: Ông có thể cho tôi và
thính giả đài chúng tôi biết những kinh nghiệm ông đă cảm nhận được sau
khi trải qua thời gian tù tội dài như vậy,nhất là khi biết là bị phản
bội nữa và bây giờ ông muốn chính phủ Mỹ làm ǵ cho các ông?.
Hà Sơn:
Điều chúng tôi mong muốn hiện
nay là chính phủ Mỹ công khai nh́n nhận sự thực lịch sử này v́ chúng tôi
là những người do chính phủ Mỹ tuyển mộ ,đào tạo ,huấn luyện để thực
hiện một kế hoạch của người Mỹ tại Việt Nam nhằm tiêu diệt Cộng sản để
giải trừ tai họa cho toàn thế giới.Và mặc dù bị bỏ rơi ,ngày nay chúng
tôi vẫn có mặt tại đây,chúng tôi là sự thực lịch sử không ai có thể phủ
nhận được do đó vấn đề bằng chứng chỉ là một cái cớ để làm tŕ hoăn sự
việc và gây thêm dư luận không tốt cho nước Mỹ. Như tôi đă nói chúng tôi
có thể công khai sự việc này cho toàn thế giới hiểu rơ cũng như có thể
nhờ một số tổ chức Nhân quyền đưa ra trước đại hội đồng Liên Hiệp Quốc
nhưng chúng tôi chưa làm v́ chúng tôi chờ đợi sự thức tỉnh của lương tri
nước Mỹ.Vấn đề này theo tôi nó chính là một vấn nạn nhân quyền. Chúng
tôi chỉ nói lên sự thực,tất cả mọi người trên toàn thế giới sẽ nh́n vào
thảm kịch này để phán xét nước Mỹ.Đây không phải thuần tuư là vấn đề
tiền bạc . * Đây là vấn đề :Lương tâm và trách nhiệm của nưóc Mỹ với
lịch sử * Đây là vấn đề danh dự và nhân quyền không phải của riêng những
COMMANDOS mà là của cả dân tộc Việt Nam Không những thế ,đây c̣n là cuộc
đấu tranh cho tương lai nước Mỹ v́ thử hỏi nếu việc này không được giải
quyết ổn thỏa th́ trong tương lai, ai c̣n dám phục vụ cho các cơ quan
t́nh báo của người Mỹ nữa.
Katherine: Xin cảm ơn ông về buổi
phỏng vấn hôm nay, trước khi chấm dứt xin ông một lời nói sau cùng.
Hà Sơn: Tôi xin cảm ơn dư luận nước
Úc và quư vị đă quan tâm đến vấn đề này, v́ như vậy chúng tôi hiểu và
chúng tôi tin sự thực lúc nào và ở đâu cũng được lương tri thế giới ủng
hộ.
Katherine: Xin cảm ơn.Xin cầu chúc
cho những người COMMANDOS đạt được mục đích. Thượng đế ban ơn cho các
ông.Tạm biệt
Hà Sơn: Tạm biệt.
|