Đỗ văn Phúc gửi bà Khúc Minh Thơ

 

 

 

 

 

Austin ngày 6 tháng 10, 2008

 

 

 

Kính gửi chị Khúc Minh Thơ

 

Thưa chị,

 

Thời gian vừa qua, nhiều chuyện không vui đă xảy ra liên quan đến chị và vai tṛ của chị trong chương tŕnh Tái Định Cư Cựu Tù Nhân Chính Trị.

Những tài liệu được đưa ra đă làm sáng tỏ thêm về chương tŕnh gọi là “HO”.  (Thực tế HO chỉ là tên gọi phía Việt Cộng cho các danh sách tù ra đi, đánh dấu bằng H01, H02 cho đến H11, H22 vân vân. Phiá Mỹ đó một phần của chương tŕnh ODP (Orderly Departure Program) dành cho việc Tái Định Cư Cựu Tù Nhân Chính Trị (Resettlement of Former Political Prisoners.) Hoa Kỳ đă tuân thủ các Quy Ước liên quan đến tị nạn của Liên Hiệp Quốc (1951) và thủ tục (1967), sau đó Quốc Hội Mỹ ban hành Đạo Luật Tị Nạn (1980). (The United States is obliged to recognize valid claims for asylum under the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. … This commitment was codified and expanded with the passing of the Refugee Act of 1980 by the United States Congress).

http://en.wikipedia.org/wiki/Asylum_in_the_United_States

Chúng tôi được biết sau khi Miền Nam mất vào tay giặc, ngay chính những nhân vật quốc tế trước đó từng ủng hộ Cộng Sản cũng đă lên tiếng về thảm cảnh tại Việt Nam, hậu quả là Phủ Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc đă có những họp báo về vấn đề Đông Dương trong đó có đề cập trường hợp Tù nhân Chính trị Việt Nam. Trong những bản tin và thư từ qua lại giữa quư ông Roger Winters (Giám Đốc Cơ Quan Tị Nạn Hoa Kỳ)  và Phụ tá Bộ Ngoại Giao Funsett cũng như Quốc Hội Hoa Kỳ có tiết lộ việc thương lượng giữa Mỹ và Việt Cộng đă xảy ra từ đầu thập niên 1980. Tôi c̣n lưu giữ khoảng 50 trang các tài liệu này.

 

Những tranh căi quanh các tin tức mới tiết lộ này làm sút giảm phần nào uy tín của chị; nhưng tệ hơn, đă gây ra những bất đồng nghiêm trọng giữa anh em chúng tôi và trong công chúng - bên binh, bên chống – làm giảm tiềm năng chiến đấu chống Cộng, và chỉ làm lợi cho kẻ thù. Để tránh hiểu lầm, tôi chờ cho đến sau ngày Đại Hội Tù Nhân Chính Trị VN do chị tổ chức, để đặt vấn đề trực tiếp với chị. Mong chị có th́ giờ suy nghĩ và cho biết tôn ư.

Tôi cũng công bố thư này lên báo chí và diễn đàn, để mọi việc sẽ được hiểu biết minh bạch và khắp cùng, tránh mọi hiểu lầm, xuyên tạc tai hại về sau.

 

Xin chị trả lời sớm để giải toả những thắc mắc:

 

1.- Chị có phải là người đă khởi xướng, hay vận động với chính phủ Hoa Kỳ để mở ra chương tŕnh Định Cư Tù Chính Trị (thường được gọi là HO)? Nghĩa là, nếu không có sự vận động của chị, th́ những người tù trong các trại cải tạo đă phải ở lại Việt Nam để chịu đựng những khổ nhục trong quảng đời c̣n lại của họ? Nghĩa là nếu không có chị, th́ chúng tôi đă không bao giờ được đặt chân đến xứ sở tự do này?

 

2.- Nếu chị trả lời câu trên là không, th́ hẳn là chị và Hội GĐTNCT đă đóng góp bằng cách thêm tiếng nói để chương tŕnh Định cư Cựu Tù Nhân CT được nhanh chóng hơn? Hoặc thiết lập hồ sơ giúp được thêm nhiều người thiếu điều kiện này nọ?

 

4.- Khi trả lời ông Huy Phương trên đài SBTN, ông Nguyễn Ngọc Bích có nói rằng chị đă lập được hồ sơ hàng chục ngàn tù cải tạo để thuyết phục người Mỹ.

Trích:

“…bà Khúc Minh Thơ và Gia Đ́nh Tù Nhân Chính Trị Việt Nam cũng có hồ sơ rất đầy đủ, mà chúng ta có thể kiểm chứng ở Trung Tâm Việt Nam tại Đại Học Texas ở Lubbock, tại đó Hội Tù Nhân Chính Trị Việt Nam đă chuyển lại cho Trung Tâm Việt Nam tất cả là 12,000 hồ sơ của cựu tù nhân và tổng cộng là 200.000 trang giấy. Các hồ sơ trong cuộc vận động tại Quốc Hội đều có tên, có ngày, có tuổi, có ai nói ǵ trong đó và kết quả ra sao th́ có ghi trên đó hết cả……

…..Vợ con những người tù đó phải làm tối đa đầy đủ mới thuyết phục được người Mỹ. Người Mỹ họ làm việc rất là cụ thể, Bộ Ngoại Giao không chấp nhận khơi khơi là chúng ta có bao nhiêu người tù mà phải có rơ ràng người tù nhân tên ǵ, bao nhiêu tuổi, cấp bậc ǵ, tại sao đi tù, ở đâu, qua trại nào.”

Ngưng trích

 

Thưa chị,

Qua thăm hỏi, chúng tôi biết rằng đa số anh em chúng tôi, sau khi ra tù, đều gửi hồ sơ chính thức (hoặc lén lút) qua Toà Đại Sứ Hoa Kỳ tại Bangkok chứ không qua trung gian hội GĐTNCT của chị. Như thế, tôi không rơ những người như chúng tôi có nằm trong danh sách của chị hay không?  Theo suy đoán của tôi, có lẽ hội GĐTNCT có những hồ sơ của quư chồng con của hội viên, cộng thêm số hồ sơ do những người từ Việt Nam gửi riêng đến chị v́ họ không biết cách thức và nơi gửi hồ sơ cho chính phủ Hoa Kỳ. Có đúng không, thưa chị?

 

Thưa chị

Ông NNB trả lời như sau trong buổi phỏng vấn của ô Huy Phương: Sau khi Hội GDTNCT và Nghị Hội can thiệp th́

Trích:

“Họ (Thượng Nghị Sĩ Bob Dole và Edward Kennedy) giữ lời hứa, ngay ngày hôm sau 1/5/1987 họ bảo  phụ tá của họ ngồi lại với nhau viết ra cái dự luật sau này gọi là dự luật H.O”.

Ngưng trích

 

Theo ô NNB, ngày 1/5/1987 bắt đầu viết dự thảo luật HO. Trong khi đó, cá nhân tôi nhận Letter of Introduction (LOI) do Toà Đại sứ Hoa Kỳ tại Bangkok kư ngày 16/6/ 1987 và ra đi trong danh sách H-01 (1990).

 

Vậy xin hỏi chị, chỉ trong 46 ngày từ 1/5/1987 khởi sự viết dự thảo mà ngày 16/6/1987, LOI của tôi được kư, chị thấy có hơp lư không? Hay ông Bích đă lầm lẫn về ngày tháng?

 

Những sự kiện trên có thể cho thấy rằng chương tŕnh Định Cư Tù Chính Trị đă nằm trong chính sách, dự tính của Hoa Kỳ và Hội GĐTNCT của chị góp thêm nỗ lực.

 

5.- Khi gặp tại Hội quán Hội Cao Niên Austin năm ngoái, bà Nancy Bùi (Triều Giang) đă nói với tôi nguyên văn: “Chị Thơ đă v́ các anh mà tiêu tan tài sản. Chị phải cầm cố nhà cửa để lo cho các anh.”

Thưa chị, chúng tôi vô cùng xúc động khi nghe như thế. Ôi, tấm ḷng của chị cao cả và vĩ đại mà trong đời, ngoài cha mẹ ḿnh, chắc chắn khó có một ai dám hy sinh đến mức đó. Một phụ nữ đă ở tuổi về hưu, không c̣n lợi tức mà v́ chúng tôi c̣n chịu thêm nhiều mất mát. V́ thế, tôi đă đọc được trên các tấm plaque, các lá thư do các hội đoàn, cá nhân trao tặng chị những lời ca ngợi, vinh danh như đối với người cứu thế. Chính bản thân tôi, cũng ít ra hai lần viết những câu ca ngợi, và đă hai lần t́m đến chị, dù phải đi hàng ngàn dặm, để trao tặng kỷ vật biết ơn. Gần đây, nghe tin chị mua căn nhà ở Vũng Tàu để chuẩn bị an dưỡng tuổi già, chúng tôi xin chúc mừng chị.  

Có bạn hỏi tôi: “có ân hận khi đọc lại những lời xưng tụng bà Thơ không?” Thưa thiệt với chị, tôi không ân hận mảy may nào. V́ lúc đó tôi thu nhận thông tin từ mọi người và đinh ninh là xác thực 100%. Dù sao, tôi cũng đánh giá chị rất cao trong việc định cư anh em chúng tôi.

 

5.- Trong một lần gặp gỡ giữa chị và các anh em Cựu Quân Nhân lớn tuổi, chị đă nói: “Tôi đem các anh qua đây, mà các anh quậy quá, biểu t́nh tranh đấu tùm lum….” Tôi không rơ chị đă nói trong hoàn cảnh nào. Dù là nói đùa th́ người bàng quan cũng xem lời nói đó cũng thể hiện thái độ kẻ cả, coi thấp những người cựu tù chính trị chúng tôi đang tranh đấu cho lư tưởng của ḿnh. Xin chị lên tiếng về câu nói này.

 

6.- Thế nhưng, điểm then chốt trong lá tâm thư hôm nay là những thắc mắc của chúng tôi từ cả năm qua, từng được chị hứa giải quyết và trả lời. Nhưng không hề nhận được hồi âm từ chị.

Chúng tôi đă nhiều lần tŕnh bày với chị sự quan ngại của chúng tôi khi thấy Hội Bảo Tồn Lịch Sử Văn Hoá Người Mỹ Gốc Việt (HBTLSVHNMGV) là hội mà chị đă thành lập và đang nắm giữ ba vai tṛ quan trọng (Sáng lập viên, Chủ tịch Ban Giám Đốc, thành viên Hội Đồng Tư Vấn), đang nằm trong tay những nhân vật có quan điểm và lập trường hoàn toàn ngược lại với anh em chúng tôi. Trong khi Chủ tịch th́ quan hệ làm ăn buôn bán với Việt Nam hàng chục năm qua, Phó Chủ Tịch Trần Mộng Vinh th́ đă bộc lộ quá rơ rệt thái độ chính trị và cách nh́n Chiến tranh Việt Nam theo quan điểm của Việt Cộng qua hai lá thư gửi chúng tôi. Chị đă đọc các thư đó và chính chị cũng thấy căm phẫn như đă viết cho tôi trong thư sau đây.

From: "Fvppa@aol.com" <Fvppa@aol.com>

To: md46usa@yahoo.com

Anh Phuc men,

 

     Tôi rất muốn nói chuyện với anh, tôi cũng đă nói với Triều Giang rất nhiều và tôi rất buồn những sự việc xảy ra như vậy. Tôi biết anh luôn quư mến tôi nhưng không ngờ Vinh viết email cho chú như vậy. Như tôi nói chú trưa nay là tô rất thông cảm những sự nhục mạ không những chú mà cả QLVNCH của chúng ta. Tôi có nói với Triều Giang và tôi cũng sẽ nói với Vinh là "Chồng tôi"  đă bỏ ḿnh v́ chiến tranh VN nhưng gịng máu của những người tử sĩ của thế hệ trước đă hy sinh v́ tổ quốc là vô ích sao, bỏ lại vợ dại con thơ mà sự hy sinh đó không xứng đáng, thua "friendly hand" của Vinh ... Tôi muốn nói chuyện với chú . Tôi cũng buồn lắm v́ những thành viên của Hoi BTLSVHNMGV có những sự không tế nhị, chú cho chúng tôi thời gian để chúng tôi ngồi lại giải  quyết chuyện nội bộ. Thật sự Vinh cũng c̣n trẻ , tôi biết tôi sẽ nói rơ với Vinh được.

Mến, Tho

Ngưng trích

 

Nhưng thời gian trôi qua đă hơn nửa năm, chúng tôi không nhận được trả lời của chị; mà trái lại, thấy chị càng gắn bó hơn với những người đó. Như thế, chúng tôi xin chị cho biết lập trường chính trị có phần nao xoay chuyển không? Dĩ nhiên, chúng tôi không kỳ vọng vào một phụ nữa luống tuổi như chị phải ở đầu tuyến chống Cộng. Nhưng v́ vai tṛ của chị trong HBTLSVHNMGV và những hoạt động của chị trong tập thể anh em Cựu Tù Chính Trị đ̣i hỏi ở chị một sự khẳng định rơ ràng về thái độ và lập trường chính trị.  

Về bà Nancy Bùi (Triều Giang), từng buôn bán với VC từ 1995, chị tin tuởng rằng bà Nancy Bùi sẽ phục vụ cho quyền lợi anh em cựu TNCT hay giới trẻ trong việc xiển dương chính nghĩa quốc gia chăng?  

Về Luật Sư Trần Vinh, sau tố cáo của tôi, LS Vinh viết môt bức thư trả lời bằng tiếng Việt mà tôi nghĩ rằng bất cứ ai cũng phải đặt dấu hỏi về lá thư đó. Nội dung có thật sự phản ảnh suy nghĩ của LS Vinh không? Chưa kể, LS Vinh không thể viết tiếng Viêt thông thạo v́ nói c̣n chưa được. Bất kỳ ai cũng hiểu, đó là biện pháp chữa cháy cho LS Vinh!

Hội BTLSVHNMGV hiện có nhiều chương tŕnh hướng dẫn Lịch sử và văn hoá cho sinh viên tại các Đại học. Liệu chị có thấy sự nguy hiểm này khi những người như Trần Mộng Vinh đứng ra giải thích về Lịch sử Việt Nam cận đại cho người nước ng̣ai hay giới trẻ người Mỹ gốc Việt? Mặt khác, LS  Trần Mộng Vinh từng bày tỏ rằng “không muốn đề cập đến các vấn đề chính trị”, vậy LS Trần Mộng Vinh cũng có thể ngày nào giới thiệu văn thơ Tố Hữu, Hồ Chí Minh lắm chứ. Hiện nay, Hội này đang xâm nhập vào các Hội Sinh Viên VN tại các Đại Học toàn quốc, v́ thế, mối nguy cơ càng phải được quan tâm hơn.

Chẳng lẽ LS Trần Mộng Vinh nhục mạ sự hy sinh của giới quân nhân nói chung và anh Phúc, and Bê (hai người chồng quá cố và đương kim của chị) nói riêng, mà v́ lư do nào đó, chị cắn răng chịu đựng để tiếp tục hợp tác với Trần Mộng Vinh? Chẳng lẽ chị đồng thanh đồng khí với bà Nancy nên chị vẫn cùng bà ta chung một mâm, một chiếu?  

Thưa chị,

Thư này nhằm để biết thật chính xác các diễn biến chứ không phải để đả phá, phủ nhận công lao của chị. V́ lúc viết thư này, thành thật mà nói, tôi vẫn giữ sự cảm mến đối với chị. T́nh cảm cá nhân phải mất bao nhiêu lâu mới gây dựng, nên càng phải giữ, không để nó dễ dàng tan đi. Tôi không bao giờ phán xét việc chị đi về Việt Nam , mua nhà để dưỡng già. Về lư, tôi không có quyền và về t́nh, tôi càng không nỡ. Nhưng tôi sẽ rất buồn và thất vọng khi thấy chị vẫn để cho những con buôn chính trị đứng sau lưng ḿnh, lợi dụng ḿnh cho mưu đồ riêng tư của họ.

Kính chúc chị mọi điều an vui.

 

Đỗ Văn Phúc, Austin

 

 

 

 

 

 

Bài Cũ :  Tháng 6/08. Tháng 7 /2008   Tháng 8/08.  9/08. 10/08. 11/08. 12/08  xin mời quư vị vào phần lưu trữ c̣n có  nhiều tài liệu, bài vở mới dùng vào việc nghiên cứu , tham khảo