CHU

 

 

MINH THỊ

DÂN TỘC VIỆT NAM KHÔNG CẦN THẮP ĐUỐC ĐI T̀M TỰ DO, DÂN CHỦ, NHÂN  QUYỀN Ở WASHINGTON, MOSCOW, PARIS, LONDON, PÉKING, TOKYO. ĐÓ LÀ CON ĐƯỜNG  CỦA BỌN NÔ LỆ VỌNG NGOẠI LÀM NHỤC DÂN TỘC, PHẢN BỘI TỔ QUỐC, ĐĂ ĐƯA ĐẾN KẾT THÚC ĐAU THƯƠNG VÀO NGÀY 30 - 4- 1975 ĐỂ LẠI MỘT XĂ HỘI  THẢM HẠI, ĐÓI NGHÈO, LẠC HẬU Ở VIỆT NAM GẦN NỬA THẾ KỶ NAY. ĐĂ ĐẾN LÚC QUỐC DÂN VIỆT NAM PHẢI DŨNG CẢM, KIÊN QUYẾT ĐỨNG LÊN GIÀNH LẠI QUYỀN QUYẾT ĐỊNH VẬN MẠNG CỦA ĐẤT NƯỚC.  

Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu

 

֎ Kim Âu ֎ Tinh Hoa ֎ Chính Nghĩa

֎ Bài Viết Của Kim Âu

֎ Vietnamese Commandos

֎ Biệt kích trong gịng lịch sử

 

֎֎֎֎֎֎֎

 

֎ Chính Nghĩa Việt Blogspot

֎ Sự Thật Về Nguyễn Hữu Luyện

֎ Phân Định Chính Tà

֎ Lưu Trữ ֎ Làm Sao ֎ T́m IP

֎ Tác Giả ֎ Mục Lục ֎ Pháp Lư

֎ Tham Khảo ֎ Thời Thế ֎ Văn  Học

 

 

     ֎ LƯU TRỮ BÀI  VỞ THEO THÁNG/NĂM

 

֎ 07-2008 ֎ 08-2008 ֎ 09-2008

֎ 10-2008 ֎ 11.2008 ֎ 11-2008

֎ 12-2008 ֎ 01-2009 ֎ 02-2009

֎ 03-2009 ֎ 04-2009 ֎ 05-2009

֎ 06-2009 ֎ 07-2009 ֎ 08-2009

֎ 09-2009 ֎ 10-2009 ֎ 11-2009

֎ 12-2009 ֎ 01-2010 ֎ 03-2010

֎ 04-2010 ֎ 05-2010 ֎ 06-2010

֎ 07-2010 ֎ 08-2010 ֎ 09-2010

֎ 10-2010 ֎ 11-2010 ֎ 12-2010

֎ 01-2011 ֎ 02-2011 ֎ 03-2011

֎ 04-2011 ֎ 05-2011 ֎ 06-2011

֎ 07-2011 ֎ 08-2011 ֎ 09-2011

֎ 10-2011 ֎ 11-2011 ֎ 12-2011

֎ 01-2012 ֎ 06-2012 ֎ 12-2012

֎ 01-2013 ֎ 12-2013 ֎ 03-2014

֎ 09-2014 ֎ 10-2014 ֎ 12-2014

֎ 03-2015 ֎ 04-2015 ֎ 05-2015

֎ 12-2015 ֎ 01-2016 ֎ 02-2016

֎ 03-2016 ֎ 07-2016 ֎ 08-2016

֎ 09-2016 ֎ 10-2016 ֎ 11-2016

֎ 12-2016 ֎ 01-2017 ֎ 02-2017

֎ 03-2017 ֎ 04-2017 ֎ 05-2017

֎ 06-2017 ֎ 07-2017 ֎ 08-2017

 

 

 

֎ The Invisible Government Dan Moot

֎ The Invisible Government David Wise

֎ Montreal Protocol Hand Book

֎ Giáo Hội La  Mă:Lịch Sử và Hồ Sơ Tội Ác

֎ Secret Army Secret War

֎ CIA Giải mật

֎ Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?

֎ Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh

֎ Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận

֎ 8406= VC+VT

֎ Hài Kịch Nhân Quyền

֎ CĐ Người Việt QG Hoa Kỳ

֎ Tội Ác PG Ấn Quang

֎ Âm mưu của Ấn Quang

֎ Vụ Đài VN Hải Ngoại

֎ Mặt Thật Nguyễn Hữu Lễ

֎ Vấn đề Cựu Tù CT

֎ Lịch Sử CTNCT

֎ Về Tác Phẩm Vô Đề

֎ Hồng Y Và Lá Cờ

֎ Trăm Việt Trên Vùng Định Mệnh
֎ Giấc Mơ Lănh Tụ

֎ Biến Động Miền Trung

֎ Con Đường Đạo

֎ Bút Kư Tôi Phải Sống

֎ Dân Chủ Cuội - Nhân Quyền Bịp

֎ Đặc Công Đỏ Việt Thường

֎ Kháng Chiến Phở Ḅ

֎ Băng Đảng Việt Tân

֎ Mặt Trợn Việt Tân

֎ Tù Binh và Ḥa B́nh

֎ Mộng Bá Vương

֎ Phía Nam Hoành Sơn

֎ Nước Mắt Trước Cơn Mưa

Trang ChủKim ÂuBáo ChíDịch ThuậtTự ĐiểnThư QuánLưu TrữESPN3Sport TVMusicLotteryDanceSRSB RadioVideos/TVFOX NewsReutersAssociaed PressWhite HouseLearning Tác  PhẩmLịch SửKim ÂuTinh HoaUS CongressUS HouseVấn ĐềNVR RadioĐà LạtDiễn ĐànBBC RadioVOA NewsRFARFISBSTác GỉaVideosFederal RegisterUS Library

 

 

 

 

 

v White House v National Archives v

v Federal Register v Congressional Record

v USA Government v Congressional Record

v Associated Press v Commieblaster

v Reuter News v Real Clear Politics  v LawNews

v MediaMatters v C-SPAN vNational Pri Project

v Videos Library v Judicial Watch v Hill

v  MediaFactCheck v Infowar  TownHall

v New World Order v Illuminatti News   

v New Max v CNSv Daily Storm  Foreign Policy

v MediaBiasFactCheck v FactReport

v PolitiFact v FactCheck v Snopes

v OpenSecret v SunlightFoundation

v Observe v American Progress  v Fair

v The Guardian v Political Insider v

v Ramussen Report  v Wikileaks  v

v The Online Books Page v Breibart

v American Free Press v Politico Mag

v National Public Radio v Foreign Trade

v National Review - Public Broacast v

v Federation of American Scientist v

v Propublica v Inter Investigate v CBS

v Tass Defense vRussia Militaty News

v ACLU Ten  v CNBC v Fox News v

v Science&Technology  v FoxAtlanta

v Gateway v Infowar v Open Culture

v Syndicate v Capital Research v Russia News

v Nghiên Cứu Quốc Tế  v Nghiên Cứu Biển Đông 

v Thư Viện Quốc Gia 1 vThư Viện Quốc Gia 

v Học Viện Ngoại Giao  v Tự Điển Bách Khoa VN  

v Ca Dao Tục Ngữ v Học Viện Công Dân

v Bảo Tàng Lịch Sử v Nghiên Cứu Lịch Sử v

v Dấu Hiệu Thời Đại v Viêt Nam Văn Hiến   

v QLVNCH v Đỗ Ngọc Uyển  v Hợp Lưu

v Thư Viện Hoa Sen v Vatican?

v Roman Catholic  v Khoa HọcTV  v Sai Gon Echo v Viễn Đông v Người Việt  v Việt Báo  v

Chủ nghĩa Xă Hội Dân chủ là ǵ?

Bernie Sanders, thượng nghị sĩ Vermont, nhắc nhở chúng ta

 

Minh họa về nguồn gốc của chủ nghĩa xă hội dân chủ của Bernie Sanders của Alexander Hunter / The Washington Times nhiều hơn>

Theo Lawrence Fedewa - - Thứ sáu, ngày 19 tháng 5 năm 2017

PHÂN TÍCH / Ư KIẾN:

 

Khi Bernie Sanders, thượng nghị sĩ xă hội chủ nghĩa từ Vermont, bước vào cuộc bầu cử sơ bộ đảng Dân chủ hồi năm ngoái, rất nhiều người đă tự hỏi. "Chủ nghĩa xă hội dân chủ là ǵ?"

Định nghĩa cổ điển của chủ nghĩa xă hội là "một hệ thống chính phủ, trong đó các phương tiện sản xuất và phân phối hàng hoá được sở hữu, kiểm soát hoặc điều chỉnh bởi chính phủ." Chủ nghĩa xă hội được phân biệt với chủ nghĩa tư bản nơi các phương tiện sản xuất và phân phối thuộc sở hữu của tư nhân, các cá nhân hoặc tổ chức (như các công ty).

H́nh thức chủ nghĩa xă hội cực đoan nhất là chủ nghĩa cộng sản, nơi mà tất cả tài sản đều do chính phủ sở hữu và phân phối. Các h́nh thức chủ nghĩa xă hội ít tính  cựa đoan chủ nghĩa hơn được nh́n nhận ở các chính phủ Tây Âu, nơi mà tài sản cá nhân được công nhận nhưng chính phủ có trách nhiệm thu được đủ tiền để cung cấp cho sức khoẻ thể chất của mọi công dân, tuy nhiên có thể giải thích tại bất cứ thời gian nào.

Khi nhu cầu của dân số tăng lên, số lượng doanh thu thuế cần để cung cấp cho những yêu cầu này cũng vậy. Tại một số điểm, đặc biệt là khi tỷ lệ thất nghiệp cao, thuế đối với các công ty sản xuất ra sự giàu có của đất nước đă cao vượt ngưỡng chi trả đến nỗi các công ty này không thể theo kịp và toàn bộ hệ thống không thành công. Nếu không dừng lại, mọi người sẽ bắt đầu đói, và bạo loạn theo - như đang xảy ra ở Venezuela ngay bây giờ. Những ví dụ điển h́nh của người Mỹ về t́nh huống này là Detroit và Puerto Rico, vốn đă tự đánh thuế vào vụ phá sản. 

Nếu chúng ta nhớ rằng thuế phụ thuộc vào lợi nhuận, thật dễ hiểu rằng luôn có sự căng thẳng giữa chính phủ và ngành công nghiệp đối với việc kiểm soát lợi nhuận. Sự căng thẳng này xảy ra ở hai cấp độ. Thứ nhất là các yêu cầu thực tế về nhu cầu của chính phủ đối với việc cung cấp dịch vụ của công dân so với nhu cầu của ngành công nghiệp để tài trợ cho hoạt động và mở rộng để đáp ứng nhu cầu ngày càng gia tăng dân số. Cả hai đều có lư do vị tha cũng như nhu cầu thiết thực. 

Chính phủ chăm sóc người nghèo với các chương tŕnh phúc lợi; Và ngành công nghiệp chăm sóc tất cả mọi người khác với việc làm và các phương tiện vật chất để tận hưởng cuộc sống.   

Nhưng cũng có một sự căng thẳng cơ bản, ít rơ ràng hơn giữa chính phủ và ngành công nghiệp, một căng thẳng vượt ra ngoài vấn đề ai đă kư vào tiền lương. Đây là cuộc đấu tranh giành quyền lực. Chủ nghĩa xă hội là đồng nghĩa với "chính phủ lớn""Chính phủ lớn" có nghĩa là "kiểm soát". "Kiểm soát" là khả năng áp đặt ư tưởng và sở thích của người này lên người khác. Sự kiểm soát của chính phủ có nghĩa là khả năng đàn áp tự do của con người bằng cách yêu cầu con người làm những điều bất hợp lư, chẳng hạn như bỏ thịt hoặc thuốc lá hoặc Coca Cola.

 

Chính khía cạnh này của một chính phủ xă hội chủ nghĩa là điều gây khó chịu nhất đối với nhiều người, đặc biệt là người Mỹ. Toàn bộ di sản văn hoá Mỹ được xây dựng xung quanh quyền tự do cá nhân. Đó là trong DNA của Mỹ. Chúng ta chỉ nhượng bộ cho chính phủ có thẩm quyền tối thiểu đối với chúng ta mà chúng ta cần phải sống cùng nhau trong ḥa b́nh. Nhưng ngày nay không c̣n nữa.

 

Người Mỹ nhận ra rằng mọi người không cần phải có nhiều tiền để tận hưởng cuộc sống nếu họ có một văn pḥng lớn, một chiếc limousine tài xế, một nhân viên để thực hiện đấu thầu của họ, một pḥng tập thể dục, một pḥng ăn riêng, truy cập vào các phương tiện truyền thông theo ư chí, và tất cả các quyền lợi khác của quyền lực được hưởng bởi các quan chức chính phủ của chúng ta. Những người này có quyền lực đối với phần c̣n lại của chúng ta, và đặc biệt là trong bộ máy quan liêu, họ có thể sống trong một bong bóng chỉ lờ mờ giống như cuộc sống b́nh thường mà phần c̣n lại của chúng ta dẫn dắt. 

Đây là những người phát minh ra các quy tắc mà theo đó chúng ta phải sống. Và phần c̣n lại của chúng ta muốn những quy tắc này càng ít và càng hợp lư càng tốt. Các chính phủ lớn hơn, càng xâm nhập các quy tắc, và không mấy người trong chúng ta thích nó, thậm chí là căm ghét. Cuộc bầu cử gần đây có thể được gọi là cuộc trả thù quần chúng.

 

Một cái nh́n sâu hơn về hệ thống Mỹ của chúng ta cho thấy đó là một hỗn hợp của cả hai hệ tư tưởng, chủ nghĩa xă hội và chủ nghĩa tư bản. Tuy nhiên, cốt lơi của nó, sự khác biệt giữa các hệ thống này là quan điểm của họ về vai tṛ của chính phủ. Nhà xă hội chủ nghĩa tin rằng vai tṛ của chính phủ là phân phối tài sản của quốc gia rộng lớn cho mọi người công bằng như nhau. 

Điều này có nghĩa là lấy từ người giàu và cho người nghèo. Một mục tiêu cao quư thực sự. Nhưng đó là một chiến lược dựa trên quan điểm của xă hội là tĩnh: người giàu luôn giàu có và người nghèo luôn nghèo.

 

Đó là lư do tại sao xung đột giai cấp là điều cần thiết cho quan điểm xă hội chủ nghĩa của xă hội. Mâu thuẫn giai cấp dựa trên phần lớn lịch sử nhân loại, trong đó luôn có các bậc thầy và các đầy tớ. Các bậc thầy rất giàu có v́ sự sống trong nhà của họ - họ được sinh ra trong tầng lớp cầm quyền, và những người hầu được sinh ra dưới lớp dưới. Trong các nền văn hoá khác nhau và các thời điểm khác nhau, có một số cuộc di chuyển xă hội thường do chiến tranh, nhưng một "Untouchable" ở Ấn Độ sẽ không bao giờ có cơ hội để trở thành một "Maharaja".  

Trong bối cảnh này, cơ hội duy nhất của người phục vụ để cải thiện cuộc sống của họ là phải tiếp quản chính phủ. Đây chính là những ǵ đă xảy ra trong thế giới phương Tây thông qua một loạt các cuộc cách mạng từ năm 1776 (Mỹ) đến năm 1917 (Nga. Những người lên nắm quyền ở châu Âu nh́n thấy cảnh ngộ nghịch thường của người nghèo như là một hố sâu không đáy và sự giàu có của các nhà cai trị như là một mỏ vàng không giới hạn. Hướng tới một mức độ lớn theo ư tưởng của Karl Marx, họ đă thiết kế các chính phủ cho phù hợp.

Không phải ở Hoa Kỳ. Đây là đất bị kiểm soát bởi những người đă trốn thoát được cả hai bức tường và những tiện nghi của Thế giới Cũ và đă sống sót trong một môi trường thưởng cho ḷng dũng cảm, kỹ năng và sự bền bỉ chứ không phải là sinh ra và đặc ân của đấng bậc nào cả. V́ thế bản chất của họ đă được chỉ rơ là chống lại chứ không phải tạo thuận lợi cho chính phủ. Bằng kinh nghiệm đi t́m   đất hứa họ đă nh́n thấy chính phủ như một vị vua tham lam để cướp đi tự do của họ. Do đó, họ đă tạo ra một chính phủ bị hạn chế về mọi mặt bởi các lực lượng cạnh tranh: chính phủ liên bang do các tiểu bang, tổng thống của cơ quan lập pháp, mỗi  Nghị Viện đều bị hạn chế bởi bên kia, tất cả đều do ṭa án - và  xuống tận các quan chức chính phủ có trách nhiệm bắt những con chó vô chủ ở địa phương. Mục đích đằng sau thiết kế này là để giữ các quan chức chính phủ không thể t́m kiếm sức mạnh quyền lực như những vị vua cũ. Họ hiểu một cách trực giác câu nói của John Lord Acton một thế kỷ sau đó: "Quyền lực có xu hướng tham nhũng, và quyền lực tuyệt đối bị hỏng hoàn toàn."

Điều họ đă để lại cho chúng ta là phiên bản Mỹ của một xă hội tư bản. Nó năng động, liên tục thay đổi. Người nghèo có thể không phải lúc nào cũng phải nghèo khó; Người giàu có không phải lúc nào cũng giàu có. Trong thực tế, hầu hết người Mỹ (58,5 phần trăm) sẽ mất ít nhất một năm dưới mức nghèo khổ tại một số điểm ở độ tuổi từ 25 và 75 theo Jacob S. Hacker của Đại học Yale ( The Great phím Shift rủi ro , New York, 2006). Sự thịnh vượng của xă hội được mong đợi sẽ phát triển liên tục thông qua việc tạo ra các cơ hội mới, sản phẩm và dịch vụ mới, việc làm mới, kỹ năng mới và công nghệ mới, dẫn đến sự giàu có mới và đang mở rộng không bỏ rơi những người siêng năng làm việc.

Đối với người Mỹ, lỗi cơ bản của chủ nghĩa xă hội là nó không tính đến việc tạo ra sự giàu có đó ngay từ đầu. Chính phủ không thể tịch thu những ǵ không có. Các nhà xă hội học đă tiên đoán rằng chiếc bánh của ông đă được cắt thành nhiều mảnh; Người Mỹ tiếp tục tạo ra một chiếc bánh lớn hơn cho họ. Hoa Kỳ đă tập hợp chủ nghĩa tư bản kinh tế và nền dân chủ chính trị vào một cuộc căng thẳng năng động mà chúng ta gọi là chủ nghĩa tư bản dân chủ và đă tạo ra một quốc gia thịnh vượng nhất trong lịch sử thế giới. Thuộc tính lớn hơn của nó là nó mang lại hy vọng - hy vọng rằng người nghèo có thể thoát khỏi những ràng buộc đói nghèo như nhiều người Mỹ đă làm trong quá khứ. Hy vọng này là ánh sáng rực rỡ trên ngọn đồi vẫn thu hút sự ghen tị cũng như  sự ngưỡng mộ của hàng triệu người.

Nó đă đưa nước Mỹ trong lịch sử của chúng ta thành một quốc gia hàng đầu đă đạt được sự cân bằng theo đó chủ nghĩa tư bản chịu trách nhiệm về nền dân chủ, dù vẫn c̣n nhiều vấn đề phải giải quyết. 

Tuy nhiên, người Mỹ luôn lạc quan. Thách thức đối với người Mỹ không phải là thay đổi một hệ thống tà ác; mà là để sống theo những lư tưởng được yêu cầu cho hệ thống đó tiến tới thành công.

Động cơ cho từng công dân Mỹ kiên tŕ theo đuổi các mục tiêu cá nhân của họ được cung cấp bởi sự sở hữu thực sự và tiềm năng của tài sản cá nhân. Không có động cơ thúc đẩy nào khác, không phải là sự cưỡng bức, không phải là chế độ nô lệ, không phải là từ thiện, cũng không phải là tài sản tập thể - thậm chí là tôn giáo - đă từng được t́m thấy có thể gây ra số lượng lớn các cá nhân trong xă hội để làm việc chăm chỉ và sáng tạo. 

Cung cấp một cuộc sống tốt đẹp cho bản thân và gia đ́nh là động lực thúc đẩy lên tất cả mọi người. Lịch sử của chúng ta đă chứng minh rằng tự do cá nhân là điều kiện tiên quyết cần thiết cho sự thành công của hệ thống này. Một chính phủ áp bức - ngay cả khi có thiện chí - đă lôi kéo sáng kiến ​​đ̣i hỏi phải có một cuộc sống tốt hơn cho tất cả chúng ta.

Tự do cá nhân mà không có tự do kinh tế th́ hoàn toàn không có tự do. Chủ nghĩa tư bản, trong một liên kết tinh chế đă trưởng thành với nền dân chủ, cung cấp sức mạnh kinh tế và làm cho tự do có sức mạnh vươn tới cuộc sống đấy giá trị tốt đẹp.

 

http://www.washingtontimes.com/news/2017/jun/14/james-hodgkinsons-shooting-of-republicans-signals-

http://fair.org/home/media-help-republicans-gut-obamacare-behind-closed-doors

 

 

Kim Âu phỏng dịch

June 17/2017

 


 

SERVED IN A NOBLE CAUSE

 

 

 

Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence

of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...

Wednesday, June 19, 1996

 

CLIP RELEASED JULY 21/2015

https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg

  

 

US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL

http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807

BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10  (13.20 - 13.50)

 


Liên lạc trang chủ

E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com

Cell: 404-593-4036

 

Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


 

 

֎ Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn  ֎ Một Trang Lịch Sử

֎ Vietnamese Commandos' History ֎ Vietnamese Commandos vs US Government ֎ Lost Army Commandos

֎ Bill of Compensation ֎ Never forget ֎ Viết Lại Lịch Sử  Video ֎ Secret Army Secret War Video

֎ Đứng Đầu Ngọn Gió Video ֎ Con Người Bất Khuất Video ֎ Dấu Chân Biệt Kích Video ֎ Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video

֎ The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.֎ Gulf of Tonkin Incident ֎ Pentagon Bạch Hóa ֎ The heart of a boy

֎ U.S Debt Clock ֎ Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton

֎ Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton ֎ None Dare Call It Conspiracy Gary Allen

֎ Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) ֎ Confessions of an Economic Hit Man John Perkins

֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Trăm Việt trên vùng định mệnh ֎ Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)

֎ OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis ֎ Lyndon Baines Johnson Library Musuem

֎ Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn ֎ Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc

֎ Nghi Thức Ngoại Giao ֎ Lễ Nghi Quân Cách ֎ Sắc lệnh Cờ Vàng ֎ Quốc Tế Cộng Sản

֎ How Does a Bill Become Law?֎ New World Order ֎ Diplomacy Protocol. PDF

֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti

֎ Vietnam War Document ֎ American Policy in Vietnam

֎ Foreign Relations Vietnam Volum-1 ֎ The Pentagon Papers ֎ Pentagon Papers Archives

֎ Vietnam and Southeast Asia Doc ֎ Vietnam War Bibliogaphy ֎ Công Ước LHQ về Luật Biển

֎ CIA and NGOs ֎ CIA And The Generals ֎ CIA And The House Of Ngo ֎ Global Slavery

֎ Dấu Binh Lửa ֎ Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa

֎ Bách Việt  ֎ Lược Sử Thích Ca  ֎ Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn

֎ Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales

֎ Society of Professional Journalists: Code of Ethics download

֎ Douglas Mac Arthur 1962 ֎ Douglas Mac Arthur 1951 ֎ John Hanson, President of the Continental Congress

֎ Phương Pháp Biện Luận ֎ Build your knowledge ֎ Mười điều răn ֎ Ten Commandements

֎ To be good writer ֎ Ca Dao -Tục Ngữ ֎ Chùa Bái Đính ֎ Hán Việt

֎ Top 10 Crime Rates  ֎ Lever Act ֎ Espionage Act 1917 ֎ Indochina War ֎ Postdam ֎ Selective Service Act

֎ War Labor Board ֎ War of Industries ֎ War Production Board ֎ WWII Weapon ֎ Supply Enemy ֎ Wold War II ֎ OSS

֎ Richest of The World ֎ Truman Committee   ֎ World Population ֎ World Debt ֎ US Debt Clock ֎ Foreign Trade

֎ An Sinh Xă Hội - Cách T́m IP Email ֎ Public Holiday ֎ Funny National Days ֎ USA Census

֎ Oil Clock ֎ GlobalResearch ֎ Realworldorder ֎ Thirdworldtraveler ֎ Thrivemovement ֎ Prisonplanet.com ֎ Infowars

֎ Rally protest ֎ Sơ Lược VềThuyền Nhân ֎ The Vietnamese Population in USA

֎ VietUni ֎ Funny National Days  ֎ 1DayNotes 

 

Liên lạc trang chủ

E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com

Cell: 404-593-4036

 

Tặng Kim Âu


Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.


Thảo Đường Cư Sĩ.

 

Your name:


Your email:


Your comments: