r
MINH THỊ
NGƯỜI QUỐC GIA ĐẶT QUYỀN LỢI CỦA TỔ QUỐC VÀ DÂN TỘC LÊN BẢN VỊ TỐI THƯỢNG CHỨ KHÔNG TRANH QUYỀN ĐOẠT LỢI CHO CÁ NHÂN, PHE NHÓM, ĐẢNG PHÁI HAY BẦY ĐÀN TÔN GIÁO CỦA M̀NH.
NGƯỜI QUỐC GIA BẢO VỆ LĂNH THỔ CỦA TIỀN NHẦN, GIỮ G̀N DI SẢN VĂN HÓA DÂN TỘC, ĐĂI LỌC VÀ KẾT HỢP HÀI H̉A VỚI VĂN MINH VĂN HÓA TOÀN CẦU ĐỂ XÂY DỰNG XĂ HỘI VÀ CON NGƯỜI VIỆT NAM PHÙ HỢP VỚI XU THẾ TIẾN BỘ CỦA NHÂN LOẠI.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
֎ Kim Âu ֎ Tinh Hoa ֎ Chính Nghĩa
֎ Biệt kích trong gịng lịch sử
֎֎֎֎֎֎֎
֎ Tham Khảo ֎ Thời Thế ֎ Văn Học
֎ LƯU TRỮ BÀI VỞ THEO THÁNG/NĂM
֎ 06-2017 ֎ 07-2017 ֎ 08-2017
֎ The Invisible Government Dan Moot
֎ The Invisible Government David Wise
֎ Giáo Hội La Mă:Lịch Sử và Hồ Sơ Tội Ác
֎ Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?
֎ Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh
֎ Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận
v White House v National Archives v
v Federal Register v Congressional Record
v USA Government v Congressional Record
v Associated Press v Commieblaster
v Reuter News v Real Clear Politics
v MediaMatters v C-SPAN vNational Pri Project
v Videos Library v Judicial Watch v Hill
v New World Order v Illuminatti News
v New Max v CNSv Daily Storm v
v MediaBiasFactCheck v FactReport
v PolitiFact v FactCheck v Snopes
v OpenSecret v SunlightFoundation
v Observe v American Progress v Fair
v The Guardian v Political Insider v
v Ramussen Report v Wikileaks v
v The Online Books Page v Breibart
v American Free Press v Politico Mag
v National Public Radio v Foreign Trade
v National Review - Public Broacast v
v Federation of Anerican Scientist v
v Propublica v Inter Investigate v CBS
v ACLU Ten v CNBC v Fox News v
v Science&Technology v FoxAtlanta
v Gateway v Infowar v Open Culture
v Indonesian News v Philippine News v
v Nghiên Cứu Quốc Tế v Nghiên Cứu Biển Đông
v Thư Viện Quốc Gia 1 vThư Viện Quốc Gia
v Học Viện Ngoại Giao v Tự Điển Bách Khoa VN
v Ca Dao Tục Ngữ v Học Viện Công Dân
v Bảo Tàng Lịch Sử v Nghiên Cứu Lịch Sử v
v Dấu Hiệu Thời Đại v Viêt Nam Văn Hiến
v QLVNCH v Đỗ Ngọc Uyển v Hợp Lưu
v Khoa HọcTV v Sai Gon Echo v
v Viễn Đông v Người Việt v Việt Báo
v
CHƯƠNG TR̀NH NGHỊ SỰ CHO CÔNG CUỘC ĐỔI MỚI CỦA HOA KỲ
Bởi Ward Connerly
Theo truyền thống, các chiến dịch chính trị được tiến hành giữa các đường 40 sân trong lĩnh vực bóng đá chính trị. Với tư cách là ứng cử viên tổng thống vào năm 2016, Donald J. Trump đă thay đổi cách truyền thống này và mở rộng phạm vi hoạt động từ đường 40 yard tới mục tiêu của bài đăng. Hầu như không có bất kỳ thứ ǵ ngoài ứng cử viên Trump, và thực tế là ông xem chính trị như là một h́nh thức giải trí, chúng ta nên kỳ vọng rằng cuộc hôn nhân giữa chính trị và bộ phim hài đứng sẽ gây ra những hậu quả sâu sắc cho thế giới chính trị.
Với đề cử của Trump như là ứng cử viên của Đảng Cộng ḥa, và Hillary Clinton là ứng cử viên Dân chủ, sân khấu được thiết lập cho một cuộc lở đất dự đoán cho Clinton: cô là một phụ nữ với các lập luận của lịch sử ở bên cô, có rất nhiều của một quá khứ- Trump, được hưởng sự ủng hộ của một vị tổng thống đương nhiệm nổi tiếng, người đă chuẩn bị để đánh lừa đối thủ của ḿnh như Hillary, người đă có nhân khẩu học và một tấn tiền nặng trong lợi thế của ḿnh, và cô đă có lợi thế của kinh nghiệm có liên quan.
Vào ngày 8 tháng 11 năm 2016, cử tri Mỹ đă trao cho Trump một chiến thắng quyết định cho đại học cử tri. Thay v́ thừa nhận một cách duyên dáng chiến thắng của ḿnh và đưa cho anh ta những chiến lợi phẩm, các đối thủ của Trump bắt đầu huy động ra khỏi một cảm giác thất vọng to lớn, xấu hổ, tức giận và hoảng loạn.
Sự thất vọng nên được rơ ràng, như đội Clinton đă suy nghĩ trong bốn năm rằng cuộc bầu cử này đă được đặt trong túi. Các thành viên của chiến dịch đó, các ứng cử viên thượng viện và nghị viện và vô số những người khác đang chuẩn bị cho các vị trí trong chính quyền Clinton mới. Quyền lực và ảnh hưởng của bộ máy Đảng Dân chủ toàn quốc đă được giữ nguyên để duy tŕ nguyên vẹn bằng cách chỉ đơn giản là gạt bát của Obama cho Clinton.
Sự bối rối đă dẫn đến việc Clinton và nhân viên chiến dịch của bà mất đi một cuộc bầu cử mà nhiều người nghĩ rằng họ nên giành chiến thắng. Tức giận đă được hướng đến một loạt các cá nhân. Nhiều nhà tài trợ lớn, một bộ phận quan trọng của cơ quan công vụ liên bang đóng tại Washington DC, gần như toàn bộ cộng đồng hành động Hollywood, các phương tiện truyền thông truyền thống, và vô số những người khác được hưởng lợi từ việc tiếp tục xây dựng cơ cấu quyền lực đảng Dân chủ ở Washington DC đă bị nhầm lẫn và trở thành ttức giận về sự thay đổi của các sự kiện này.
Sợ hăi hoảng loạn đă mất quyền kiểm soát khi Obama và những người khác nhận ra rằng không chỉ "di sản" của Obama có nguy cơ nghiêm trọng mà c̣n là sự chuyển đổi của Mỹ thành một quốc gia tiến bộ vĩnh viễn đă bị Trump và "cái rổ của những điều xấu đi" gây ra. Đủ để mất Obamacare và có một số lượng đơn đặt hàng điều hành đă bị xóa sổ, nhưng hoảng loạn lại trở nên kinh hoàng khi nhận thấy rằng Trump là một lực lượng chính trị bị đánh giá thấp và phải bị dừng lại bằng bất cứ cách nào cần thiết. vô hiệu hóa tổng thống Trump bằng cách ngăn chặn các cuộc hẹn và các sáng kiến tối ưu về chính sách của ông đă trở thành mục tiêu đầu tiên, nhưng cuộc bầu cử giữa kỳ năm 2018 đă trở thành một vấn đề quan tâm trực tiếp.
Do tất cả những điều này, Mỹ giờ đây đang bị kẹt trong cuộc nội chiến, với câu hỏi chính là liệu sẽ ảnh hưởng thế nào đến khuôn khổ và nội dung văn hoá Mỹ. Vào những thời điểm khác, sẽ có xu hướng tin tưởng rằng "điều này cũng sẽ qua đi". Tuy nhiên, thời điểm này, sự chia rẽ trong nước chúng ta quá lớn đến mức chúng ta không thể tiến lên mà không có tranh căi và giải quyết một cách có ư thức những vấn đề nhất định.
Người Mỹ chúng ta tự hào là những người yêu mến tự do. Trong sự thật, có vẻ như chúng ta đang ngày càng sẵn sàng thỏa hiệp tự do của chúng ta v́ bất kỳ lư do nào. Điều cốt yếu là chúng ta tái khẳng định sự cống hiến của chúng tôi đối với giá trị cơ bản nhất này để xác định chúng ta là ai. Mặc dù điều chính xác là không có sự riêng tư "tuyệt đối", như Giám đốc FBI của chúng ta nhắc nhở chúng ta, nhưng sự thừa nhận này không ngăn cản chúng ta luôn luôn phấn đấu để mở rộng tự do. Nó không phải là một phần của DNA quốc gia của chúng ta để được hài ḷng với sự giảm sút tự do.
Các trường đại học đóng vai tṛ rất quan trọng đối với sự thành công của một xă hội tự do và dân chủ. Điều làm cho điều đó cũng là thực tế rằng các trường đại học được dự định là pḥng thí nghiệm để xem xét các ư tưởng. Như vậy, tôn trọng tự do ngôn luận là điều quan trọng. Trớ trêu thay, lĩnh vực thể chế mà phát huy phần lớn suy nghĩ vô cớ về "tính đa dạng" là cái mà dường như là ít khoan dung nhất của các quan điểm đa dạng. Có lẽ, đă đến lúc cộng đồng các nhà tài trợ, và bao gồm các chính phủ liên bang và tiểu bang, từ chối cấp kinh phí cho những trường đại học phản bội trách nhiệm của họ để được xem là người bảo vệ tự do ngôn luận. Cũng như các nguồn tài trợ có thể bị giữ lại từ bất kỳ trường đại học nào có hành vi kỳ thị chủng tộc, việc không bảo vệ tự do ngôn luận cũng có thể được thiết lập làm căn cứ để mất nguồn tài chính.
Một yếu tố quan trọng cho đến nay đă làm nổi bật sự khác biệt của Mỹ với nhiều quốc gia khác là chúng ta tôn trọng luật pháp. Hơn bao giờ hết, người Mỹ cần phải canh tân sự tôn trọng luật pháp của đất đai. Cuộc tranh căi quốc gia về nhập cư bất hợp pháp do Chủ tịch Trump đưa ra rơ ràng giải quyết vấn đề này.
Hầu như không có ǵ rơ ràng hơn là thực tế rằng nhập cư vào Hoa Kỳ nên chỉ xảy ra bằng các biện pháp pháp lư. Tuy nhiên, sự phản bội của các luật về nhập cư đă xảy ra trong nhiều thập kỷ ở Mỹ. Những ai phản đối việc chúng ta có bất kỳ biên giới thậm chí c̣n cố gắng để xác định vấn đề đi qua việc sử dụng của hùng biện. Ví dụ, họ từ chối thuật ngữ "di dân bất hợp pháp", thay vào đó sử dụng thuật ngữ "di dân không có giấy tờ".
Sự phản bội của luật pháp đă diễn ra sâu sắc đến vấn đề này, rằng một danh sách đầy đủ các thành phố, quận và tiểu bang tự hào về việc là "khu bảo tồn" khu bảo tồn. Những thực thể này cản trở việc thi hành luật nhập cư. Làm như vậy, họ đă làm thay đổi căn bản quốc gia của chúng ta, đến mức chúng ta thậm chí không biết có bao nhiêu người nhập cư bất hợp pháp thực sự cư trú ở Mỹ.
Quyền b́nh đẳng cho mọi người Mỹ "không liên quan đến chủng tộc hoặc màu da của họ" là một giá trị có ư nghĩa trung tâm đối với chúng ta là một dân tộc. Nguyên tắc này cũng được soạn thảo trong Đạo luật về Quyền Công dân năm 1964. Đó là luật đất đai. Tuy nhiên, việc phân biệt đối xử với người xin gốc Á Châu rất phổ biến - một thực tế thường được thừa nhận.
Các quốc gia không nổi lên từ không khí mỏng; Họ không chỉ xảy ra. Các quốc gia được tạo ra dựa trên một bộ các nguyên tắc và mục tiêu. Các nguyên tắc là trung tâm của việc sáng tạo hoặc thành lập quốc gia cụ thể, đôi khi thay đổi theo thời gian. Ở Mỹ, thay đổi đang diễn ra với tốc độ chóng mặt, phần lớn là do ,không có khả năng của quốc gia để thuần hoá sự nhập cư không kiểm soát. Do những thay đổi nhân khẩu học do hiện tượng này gây ra, và chính trị gắn liền với vấn đề này, quốc gia đang nhanh chóng tách ra khỏi một số nguyên tắc cơ bản nhất của nó. Điều này xảy ra vào thời điểm mà sự ủng hộ của công chúng đối với các nguyên tắc sáng lập như tự do, luật pháp, b́nh đẳng cho mỗi cá nhân và tự do ngôn luận đang nhanh chóng bị xói ṃn.
Khi Tổng thống Trump đưa ra chương tŕnh nghị sự của ḿnh để làm cho "Nước Mỹ trở nên tuyệt vời", không người Mỹ nào có thể ngồi bên lề và chỉ xem cuộc tranh luận rất mănh liệt đó là đang diễn ra ở nước ta. Cho dù chúng ta có đồng ư với khẩu hiệu hay không th́ có rất ít bất đồng ư kiến rằng hầu hết người Mỹ tin rằng quốc gia của chúng ta đang đi sai hướng. Trump cố gắng làm lại Mỹ bằng cách giảm các quy định của chính phủ, giảm gánh nặng thuế, đưa đất nước trở lại các giá trị truyền thống, tăng cường quân đội, đối phó với vấn đề nhập cư bất hợp pháp và giảm quy mô của chính phủ.
Chương tŕnh nghị sự Trump là một chương tŕnh táo bạo thể hiện nhiều mục tiêu mà một số chúng ta đă theo đuổi trong nhiều thập kỷ. V́ lư do này, sự lạc quan của chúng ta đối với chương tŕnh nghị sự này không phải là không có lư do!
Ward Connerly là chủ tịch Viện Quyền Công dân Hoa Kỳ, cựu Regent của Đại học California và là tác giả của "Những bài học từ Bác James của tôi".
http://acri.org/an-agenda-for-americas-renewal-by-ward-connerly/
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence
of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
֎ Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn ֎ Một Trang Lịch Sử
֎ Vietnamese Commandos' History ֎ Vietnamese Commandos vs US Government ֎ Lost Army Commandos
֎ Bill of Compensation ֎ Never forget ֎ Viết Lại Lịch Sử Video ֎ Secret Army Secret War Video
֎ Đứng Đầu Ngọn Gió Video ֎ Con Người Bất Khuất Video ֎ Dấu Chân Biệt Kích Video ֎ Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
֎ The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.֎ Gulf of Tonkin Incident ֎ Pentagon Bạch Hóa ֎ The heart of a boy
֎ U.S Debt Clock ֎ Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
֎ Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton ֎ None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
֎ Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) ֎ Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Trăm Việt trên vùng định mệnh ֎ Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
֎ OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis ֎ Lyndon Baines Johnson Library Musuem
֎ Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn ֎ Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
֎ Nghi Thức Ngoại Giao ֎ Lễ Nghi Quân Cách ֎ Sắc lệnh Cờ Vàng ֎ Quốc Tế Cộng Sản
֎ How Does a Bill Become Law?֎ New World Order ֎ Diplomacy Protocol. PDF
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti
֎ Vietnam War Document ֎ American Policy in Vietnam
֎ Foreign Relations Vietnam Volum-1 ֎ The Pentagon Papers ֎ Pentagon Papers Archives
֎ Vietnam and Southeast Asia Doc ֎ Vietnam War Bibliogaphy ֎ Công Ước LHQ về Luật Biển
֎ CIA and NGOs ֎ CIA And The Generals ֎ CIA And The House Of Ngo ֎ Global Slavery
֎ Dấu Binh Lửa ֎ Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa
֎ Bách Việt ֎ Lược Sử Thích Ca ֎ Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn
֎ Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
֎ Society of Professional Journalists: Code of Ethics download
֎ Douglas Mac Arthur 1962 ֎ Douglas Mac Arthur 1951 ֎ John Hanson, President of the Continental Congress
֎ Phương Pháp Biện Luận ֎ Build your knowledge
֎ To be good writer ֎ Ca Dao -Tục Ngữ ֎ Chùa Bái Đính ֎ Hán Việt
֎ Top 10 Crime Rates ֎ Lever Act ֎ Espionage Act 1917 ֎ Indochina War ֎ Postdam ֎ Selective Service Act
֎ War Labor Board ֎ War of Industries ֎ War Production Board ֎ WWII Weapon ֎ Supply Enemy ֎ Wold War II ֎ OSS
֎ Richest of The World ֎ Truman Committee ֎ World Population ֎ World Debt ֎ US Debt Clock ֎ Foreign Trade
֎ An Sinh Xă Hội - Cách T́m IP Email ֎ Public Holiday ֎ Funny National Days ֎ USA Census
֎ Oil Clock ֎ GlobalResearch ֎ Realworldorder ֎ Thirdworldtraveler ֎ Thrivemovement ֎ Prisonplanet.com ֎ Infowars
֎ Rally protest ֎ Sơ Lược VềThuyền Nhân ֎ The Vietnamese Population in USA
֎ VietUni ֎ Funny National Days ֎ 1DayNotes
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Tặng Kim Âu
Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.
Thảo Đường Cư Sĩ.