r
MINH THỊ
NGƯỜI QUỐC GIA ĐẶT QUYỀN LỢI CỦA TỔ QUỐC VÀ DÂN TỘC LÊN BẢN VỊ TỐI THƯỢNG CHỨ KHÔNG TRANH QUYỀN ĐOẠT LỢI CHO CÁ NHÂN, PHE NHÓM, ĐẢNG PHÁI HAY BẦY ĐÀN TÔN GIÁO CỦA M̀NH.
NGƯỜI QUỐC GIA BẢO VỆ LĂNH THỔ CỦA TIỀN NHẦN, GIỮ G̀N DI SẢN VĂN HÓA DÂN TỘC, ĐĂI LỌC VÀ KẾT HỢP HÀI H̉A VỚI VĂN MINH VĂN HÓA TOÀN CẦU ĐỂ XÂY DỰNG XĂ HỘI VÀ CON NGƯỜI VIỆT NAM PHÙ HỢP VỚI XU THẾ TIẾN BỘ CỦA NHÂN LOẠI.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
֎ Kim Âu ֎ Tinh Hoa ֎ Chính Nghĩa
֎ Biệt kích trong gịng lịch sử
֎֎֎֎֎֎֎
֎ Tham Khảo ֎ Thời Thế ֎ Văn Học
֎ LƯU TRỮ BÀI VỞ THEO THÁNG/NĂM
֎ 06-2017 ֎ 07-2017 ֎ 08-2017
֎ The Invisible Government Dan Moot
֎ The Invisible Government David Wise
֎ Giáo Hội La Mă:Lịch Sử và Hồ Sơ Tội Ác
֎ Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?
֎ Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh
֎ Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận
v White House v National Archives v
v Federal Register v Congressional Record
v USA Government v Congressional Record
v Associated Press v Commieblaster
v Reuter News v Real Clear Politics
v MediaMatters v C-SPAN vNational Pri Project
v Videos Library v Judicial Watch v Hill
v New World Order v Illuminatti News
v New Max v CNSv Daily Storm v
v MediaBiasFactCheck v FactReport
v PolitiFact v FactCheck v Snopes
v OpenSecret v SunlightFoundation
v Observe v American Progress v Fair
v The Guardian v Political Insider v
v Ramussen Report v Wikileaks v
v The Online Books Page v Breibart
v American Free Press v Politico Mag
v National Public Radio v Foreign Trade
v National Review - Public Broacast v
v Federation of Anerican Scientist v
v Propublica v Inter Investigate v CBS
v ACLU Ten v CNBC v Fox News v
v Science&Technology v FoxAtlanta
v Gateway v Infowar v Open Culture
v Indonesian News v Philippine News v
v Nghiên Cứu Quốc Tế v Nghiên Cứu Biển Đông
v Thư Viện Quốc Gia 1 vThư Viện Quốc Gia
v Học Viện Ngoại Giao v Tự Điển Bách Khoa VN
v Ca Dao Tục Ngữ v Học Viện Công Dân
v Bảo Tàng Lịch Sử v Nghiên Cứu Lịch Sử v
v Dấu Hiệu Thời Đại v Viêt Nam Văn Hiến
v QLVNCH v Đỗ Ngọc Uyển v Hợp Lưu
v Khoa HọcTV v Sai Gon Echo v
v Viễn Đông v Người Việt v Việt Báo
v
Bởi Tyler Durden
Ngày 18 tháng 7 năm 2016 10:10 chiều
người dịch Kim Âu
Gửi bởi John Whitehead qua Viện Rutherford,
"Một lực lượng quân đội thường trực, với một Nhà quản lư Táo bạo sẽ không c̣n là bạn đồng hành an toàn để tự do." - James Madison
Mỹ là một quả bom nổ bom .
Tất cả những ǵ vẫn c̣n để được nh́n thấy là ai - hoặc những ǵ - sẽ đốt cháy cầu ch́.
Chúng tôi đă sẵn sàng cho những ǵ dường như là đỉnh cao của biến cố, khi cảnh sát bắn những công dân không vũ trang, cảnh sát bắn tỉa, bạo lực toàn cầu và gia đ́nh, và cuộc biểu t́nh chính trị giữa hai ứng cử viên tổng thống tương xứng với sự không được ưa chuộng.
Công tác chuẩn bị cho đảng Cộng ḥa và Dân chủ công ước quốc gia đang diễn ra tại Cleveland và Philadelphia-tăng cường bởi một cấp an ninh liên bang triệu $ 50 cho mỗi thành phố cung cấp một sự nếm trước về cách chính phủ lên kế hoạch để đối phó với bất kỳ cá nhân hoặc nhóm đó bước ra khỏi ḍng : họ Sẽ bị kiểm duyệt, im lặng, tra tấn , tra tấn , hăm dọa, thẩm vấn, điều tra, ghi lại, theo dơi, ghi nhăn, giữ súng, giam, kiềm chế, bắt giữ, cố t́m và có tội.
Các quan chức của Cleveland đă thiết lập các trại giam tạm thời, các pḥng xử án đặc biệt để xử lư những người biểu t́nh, và đóng cửa một trường đại học địa phương để chứa 1.700 cảnh sát chống bạo động và vũ khí của họ . Các ṭa án của thành phố đang chuẩn bị để xử lư lên đến 1.000 người một ngày . Ngoài ra, FBI cũng đă tiến hành "phỏng vấn" với các nhà hoạt động trước các công ước để ngăn cản họ tham gia vào các cuộc biểu t́nh.
Đừng nhầm lẫn, chính phủ đă sẵn sàng cho một cuộc nổi dậy dân sự.
Thật vậy, chính phủ đă chuẩn bị cho thời điểm này trong nhiều năm.
Một báo cáo của Đại học Quân đội năm 2008 cho thấy "bạo lực gia đ́nh phổ biến ở Hoa Kỳ sẽ buộc cơ sở quốc pḥng phải định hướng lại các ưu tiên trong cực đoan để bảo vệ trật tự cơ bản và an ninh con người." Báo cáo 44 trang báo cáo rằng các nguyên nhân tiềm tàng cho T́nh trạng bất ổn trong xă hội có thể bao gồm một cuộc tấn công khủng bố khác, "sự suy sụp kinh tế không lường trước được, mất trật tự chính trị và pháp lư về hoạt động , sự kháng cự nội bộ có mục đích hay nổi dậy, những t́nh huống khẩn cấp về sức khoẻ cộng đồng, thảm hoạ tự nhiên và con người thảm khốc".
Các báo cáo sau đó của Bộ An ninh Nội địa để xác định, theo dơi và chỉ đạo các nhà hoạt động cánh hữu và cánh tả và các cựu chiến binh quân đội là những kẻ cực đoan (c̣n gọi là kẻ khủng bố) đă thể hiện thành các chương tŕnh giám sát trước khi phạm tội. Gần một thập kỷ sau, sau khi khóa quốc gia và chi hàng tỷ để chống khủng bố, DHS đă kết luận rằng mối đe dọa lớn hơn không phải là ISIS nhưng chủ nghĩa cực đoan trong nước.
Trong khi đó, chính phủ đă tích lũy được một kho vũ khí quân sự để sử dụng trong nước và trang bị và đào tạo "quân đội" cho chiến tranh. Ngay cả các cơ quan chính phủ có chức năng hành chính chủ yếu như Cục Quản lư Thực phẩm và Dược, Bộ Cựu chiến binh và Smithsonian đă mua được áo giáp cơ thể, mũ bảo hiểm và lá chắn, súng phóng, súng cảnh sát và đạn dược của cảnh sát. Trên thực tế, có ít nhất 120.000 nhân viên liên bang có vũ trang mang vũ khí đó có khả năng bắt giữ.
Làm tṛn ra chiến dịch hướng lợi nhuận này để biến công dân Mỹ thành các chiến trường (và Mỹ vào chiến trường) là một lĩnh vực công nghệ mà thông đồng với chính phủ để tạo ra một Big Brother đó là tất cả mọi thứ, mọi sự nh́n thấy và không thể tránh khỏi . Nó không chỉ là máy bay không người lái, các trung tâm nhiệt hạch , đầu đọc đĩa đơn, thiết bị cá đuối nước và NSA mà bạn phải lo lắng. Bạn cũng đang bị theo dơi bởi các hộp màu đen trong xe hơi , điện thoại di động, thiết bị thông minh trong nhà, thẻ khách hàng tạp hóa, tài khoản phương tiện truyền thông xă hội, thẻ tín dụng, dịch vụ truyền trực tuyến như Netflix, Amazon và tài khoản người đọc sách điện tử.
Tất cả những điều này xảy ra ngay dưới mũi của chúng ta, được tài trợ bằng tiền đóng thuế của chúng ta và được thực hiện trong ánh sáng ban ngày rộng lớn mà không có nhiều sự phản đối của công dân.
Thật kinh ngạc v́ chúng tôi đă làm điều đó thuận tiện như thế nào khi Chính phủ khóa lại quốc gia.
Chúng tôi thậm chí c̣n cho phép chúng ta thích ứng với việc tạm thời đ́nh chỉ các ṭa nhà chính phủ, các cuộc tập trận quân sự của Jade Helm ở các thị trấn nhỏ để các lực lượng đặc nhiệm có thể " huấn luyện quân sự thực tế " trong lănh thổ "thù nghịch" và các bài tập huấn luyện Live Active Shooter Drill , Được thực hiện tại trường học, trong các trung tâm mua sắm, và trên các phương tiện công cộng, có thể và làm các quan chức thực thi pháp luật, học sinh, giáo viên và người ngoài cuộc nghĩ rằng đó là một cuộc khủng hoảng thực sự.
Các sự kiện trong những năm gần đây - cuộc giám sát xâm lăng, báo cáo cực đoan, bất ổn dân sự, các cuộc biểu t́nh, bắn súng, đánh bom, các bài tập quân sự và tập bắn súng tích cực, các thông báo có mă màu và đánh giá mối đe dọa, các trung tâm nhiệt hạch, Cảnh sát địa phương mở rộng quân đội, phân phát trang thiết bị quân sự và vũ khí cho lực lượng cảnh sát địa phương, cơ sở dữ liệu của chính phủ có chứa tên của những người bất đồng chính kiến và những kẻ gây rối tiềm năng - tất cả đều liên kết để tạo ra một môi trường mà "chúng ta là dân" Và sợ hăi của nhau và phụ thuộc nhiều hơn vào chính phủ để giữ cho chúng ta an toàn.
Tất nhiên, đó là điểm.
Các quyền hạn-như vậy-muốn chúng ta cảm thấy dễ bị tổn thương.
Họ muốn chúng tôi phải sợ hăi lẫn nhau và tin tưởng vào các tay súng đă thuê của chính phủ để giữ cho chúng tôi khỏi những kẻ khủng bố, những kẻ cực đoan, những người theo chủ nghĩa khủng bố, những kẻ thái nhân cách, vv
Hầu hết tất cả, các quyền hạn-như vậy-muốn chúng tôi cảm thấy bất lực để tự bảo vệ ḿnh và dựa vào và biết ơn sự bảo vệ đáng ngờ của bang cảnh sát Hoa Kỳ.
Chiến lược của họ đang hoạt động.
Các cây của tự do đang hấp hối.
Sẽ không có Cách mạng Mỹ lần thứ hai.
Their strategy is working.
The tree of liberty is dying.
There will be no second American Revolution
Không có nơi nào trong đất nước của chúng tôi cho loại cuộc cách mạng vũ trang mà tổ tiên của chúng tôi đă đối đầu với một Vương quốc Anh chế độ. Hành động như vậy có thể là vô ích và bi thảm. Chúng ta không c̣n phải đối mặt với một vị vua xa xôi, hoàng hậu nữa mà là với một chế độ độc tài của chúng ta: một máy quân sự có chế độ quân sự hóa, có công nghệ, được tài trợ rất lớn, hoạt động vượt quá tầm với của luật pháp.
Thông điệp được gửi đến công dân là rơ ràng: sẽ không có cuộc cách mạng, trang bị vũ khí hoặc cách khác.
Bất cứ ai tin tưởng rằng họ có thể kiếm tiền - và giành chiến thắng - cuộc nổi dậy có vũ trang chống lại nhà nước cảnh sát Hoa Kỳ đă không chú ư. Những người vận động bạo lực chống lại chính phủ và công dân của họ đang chơi ngay vào tay chính phủ. Bạo lực không thể và sẽ không phải là câu trả lời cho những ǵ ails Mỹ.
Dù bị xúi giục bởi chính phủ hoặc công dân, bạo lực sẽ chỉ dẫn đến nhiều bạo lực hơn. Nó không quan trọng bạn có bao nhiêu hỏa lực. Chính phủ có nhiều hỏa lực hơn.
Nó không quan trọng bạn nghĩ rằng bạn có thể giữ được bao lâu bằng cách dựa vào các kỹ năng survivalist, các chiến thuật du kích và sự cọ xát. Chính phủ có các nguồn lực để chờ đợi, out-starve, outman, outgun và thường overpower bạn.
Chính phủ của những con sói sẽ không bị áp đảo.
Thật không may, chúng tôi chờ đợi quá lâu để thức dậy với kế hoạch của chính phủ.
Chúng tôi không tiên đoán rằng "chúng tôi là dân" sẽ trở thành kẻ thù. Trong nhiều năm, chính phủ đă cảnh báo trước nguy cơ khủng bố trong nước , xây dựng hệ thống giám sát để giám sát công dân của ḿnh, tạo ra các hệ thống phân loại để gắn nhăn bất kỳ quan điểm nào thách thức hiện trạng với tư cách là cực đoan và đào tạo các cơ quan thực thi pháp luật để đánh đồng với bất cứ ai có sở hữu anti- Quan điểm của chính phủ như một kẻ khủng bố trong nước.
Những ǵ chính phủ thất bại trong việc giải thích là những kẻ khủng bố trong nước sẽ là chính phủ của chính phủ, cho dù có cố ư hay không.
Bằng cách đưa ra các chiến tranh bất tận ở nước ngoài, bằng cách đưa các công cụ về chiến tranh trở về nhà, bằng cách biến đổi cảnh sát thành sự mở rộng của quân đội bằng cách biến một xă hội tự do thành một xă hội nghi ngờ bằng cách đối xử với công dân Mỹ như những kẻ thù của đối phương bằng cách làm nản chí và phạm tội tự do trao đổi ư tưởng , Bằng cách gây bạo lực bằng thẻ gọi điện thoại thông qua các cuộc tấn công của đội SWAT và cảnh sát quân sự, bằng cách kích động sự phân chia và xung đột giữa các công dân, bằng cách thích nghi với công dân với các điểm tham quan và âm thanh chiến tranh, và thường làm cho cuộc cách mạng ôn ḥa nhưng không thể, chính phủ đă thiết kế Một môi trường mà bạo lực gia đ́nh đă trở nên không thể tránh khỏi.
Những ǵ chúng ta đang trải qua là một cuộc nội chiến, do chính phủ Hoa Kỳ phát minh và xúi giục.
Kết quả cho cuộc xung đột cụ thể này đă bị bỏ qua: nhà nước cảnh sát thắng.
Mục tiêu: tuân thủ và kiểm soát.
Chiến lược: làm mất ổn định nền kinh tế thông qua các cuộc chiến bất tận, căng thẳng căng thẳng chủng tộc, phân cực quần chúng, tăng căng thẳng thông qua một cuộc biểu t́nh, tăng cường sử dụng bạo lực, và sau đó, khi mọi địa ngục tan ră, ḱm kẹp quốc gia v́ lợi ích Nhân dân và an ninh quốc gia.
Vậy đâu là điều đó để lại cho chúng tôi?
Mặc dù thực tế là các cộng đồng trên toàn quốc đang bị nhà nước bắt giữ làm con tin và hơn là sẵn sàng sử dụng vũ lực để "duy tŕ trật tự", nhưng hầu hết người Mỹ dường như không quan tâm. Tệ hơn, chúng ta đă trở nên phân tán như một quốc gia, v́ vậy thù địch với những người mà chúng ta có thể không đồng ư, do đó không tin tưởng vào những người khác chúng ta, rằng chúng ta dễ dàng chia rẽ và chinh phục.
Chúng tôi đă bị đánh lừa bởi bạo lực, thích nghi với một sự hiện diện quân sự trong cộng đồng của chúng tôi và đă thuyết phục rằng không có ǵ có thể làm để thay đổi quỹ đạo dường như vô vọng của quốc gia. Bằng cách này, nền kinh tế đang bùng nổ, sự bùng phát của các nghề quân sự ở nước ngoài, cảnh sát, cơ sở hạ tầng xấu đi và tất cả các mối quan tâm khác đă trở thành những vấn đề không phải là vấn đề đối với một người dân dễ dàng giải trí, phân tâm, thao túng và kiểm soát.
Cảnh sát mặc áo giáp và mặt nạ pḥng độc, dùng súng trường bán tự động và hộ tống một chiếc xe bọc thép qua một con đường chật hẹp, một cảnh giống như " một tuần tra quân sự qua một thành phố thù địch ", không c̣n gây ra sự báo động trong quần chúng.
Chúng ta đang nhanh chóng trở thành một đứa trẻ bị suy nhược, yếu đuối, suy nhược của các tổ tiên cách mạng của chúng ta không có khả năng gắn kết một cuộc nổi dậy của quốc gia chống lại một chế độ độc tài.
Nếu có hy vọng khôi phục lại chính phủ và khôi phục tự do của chúng ta, nó sẽ đ̣i hỏi một cuộc đảo chính khác: bất bạo động, chiến lược và cơ sở, bắt đầu ở địa phương và trôi chảy lên trên. Những cuộc cách mạng như vậy là chậm chạp và siêng năng. Họ là chính trị, một phần, nhưng không thông qua bất kỳ đảng hoặc chính trị gia nào.
Hầu hết tất cả, như tôi đă nêu rơ trong cuốn sách Battlefield America: Chiến tranh nhân dân Mỹ , v́ bất cứ cơ hội thành công nào, cuộc cách mạng như vậy sẽ đ̣i hỏi nhiều hơn là thay đổi chính trị: nó sẽ đ̣i hỏi sự thay đổi trái tim giữa người Mỹ , Một sự hồi sinh tinh thần Mỹ, và một công dân quan tâm nhiều hơn về tự do của họ hơn tṛ chơi tưởng tượng của họ.
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence
of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
֎ Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn ֎ Một Trang Lịch Sử
֎ Vietnamese Commandos' History ֎ Vietnamese Commandos vs US Government ֎ Lost Army Commandos
֎ Bill of Compensation ֎ Never forget ֎ Viết Lại Lịch Sử Video ֎ Secret Army Secret War Video
֎ Đứng Đầu Ngọn Gió Video ֎ Con Người Bất Khuất Video ֎ Dấu Chân Biệt Kích Video ֎ Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
֎ The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.֎ Gulf of Tonkin Incident ֎ Pentagon Bạch Hóa ֎ The heart of a boy
֎ U.S Debt Clock ֎ Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
֎ Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton ֎ None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
֎ Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) ֎ Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Trăm Việt trên vùng định mệnh ֎ Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
֎ OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis ֎ Lyndon Baines Johnson Library Musuem
֎ Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn ֎ Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
֎ Nghi Thức Ngoại Giao ֎ Lễ Nghi Quân Cách ֎ Sắc lệnh Cờ Vàng ֎ Quốc Tế Cộng Sản
֎ How Does a Bill Become Law?֎ New World Order ֎ Diplomacy Protocol. PDF
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti
֎ Vietnam War Document ֎ American Policy in Vietnam
֎ Foreign Relations Vietnam Volum-1 ֎ The Pentagon Papers ֎ Pentagon Papers Archives
֎ Vietnam and Southeast Asia Doc ֎ Vietnam War Bibliogaphy ֎ Công Ước LHQ về Luật Biển
֎ CIA and NGOs ֎ CIA And The Generals ֎ CIA And The House Of Ngo ֎ Global Slavery
֎ Dấu Binh Lửa ֎ Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa
֎ Bách Việt ֎ Lược Sử Thích Ca ֎ Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn
֎ Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
֎ Society of Professional Journalists: Code of Ethics download
֎ Douglas Mac Arthur 1962 ֎ Douglas Mac Arthur 1951 ֎ John Hanson, President of the Continental Congress
֎ Phương Pháp Biện Luận ֎ Build your knowledge
֎ To be good writer ֎ Ca Dao -Tục Ngữ ֎ Chùa Bái Đính ֎ Hán Việt
֎ Top 10 Crime Rates ֎ Lever Act ֎ Espionage Act 1917 ֎ Indochina War ֎ Postdam ֎ Selective Service Act
֎ War Labor Board ֎ War of Industries ֎ War Production Board ֎ WWII Weapon ֎ Supply Enemy ֎ Wold War II ֎ OSS
֎ Richest of The World ֎ Truman Committee ֎ World Population ֎ World Debt ֎ US Debt Clock ֎ Foreign Trade
֎ An Sinh Xă Hội - Cách T́m IP Email ֎ Public Holiday ֎ Funny National Days ֎ USA Census
֎ Oil Clock ֎ GlobalResearch ֎ Realworldorder ֎ Thirdworldtraveler ֎ Thrivemovement ֎ Prisonplanet.com ֎ Infowars
֎ Rally protest ֎ Sơ Lược VềThuyền Nhân ֎ The Vietnamese Population in USA
֎ VietUni ֎ Funny National Days ֎ 1DayNotes
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Tặng Kim Âu
Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.
Thảo Đường Cư Sĩ.