MINH THỊ
NGƯỜI QUỐC GIA ĐẶT QUYỀN LỢI CỦA TỔ QUỐC VÀ DÂN TỘC LÊN BẢN VỊ TỐI THƯỢNG CHỨ KHÔNG TRANH QUYỀN ĐOẠT LỢI CHO CÁ NHÂN, PHE NHÓM, ĐẢNG PHÁI HAY BẦY ĐÀN TÔN GIÁO CỦA M̀NH.
NGƯỜI QUỐC GIA BẢO VỆ LĂNH THỔ CỦA TIỀN NHẦN, GIỮ G̀N DI SẢN VĂN HÓA DÂN TỘC, ĐĂI LỌC VÀ KẾT HỢP HÀI H̉A VỚI VĂN MINH VĂN HÓA TOÀN CẦU ĐỂ XÂY DỰNG XĂ HỘI VÀ CON NGƯỜI VIỆT NAM PHÙ HỢP VỚI XU THẾ TIẾN BỘ CỦA NHÂN LOẠI.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
v White House v National Archives v
v Federal Register v Congressional Record
v USA Government v Congressional Record
v Associated Press v Commieblaster
v Reuter News v Real Clear Politics
v MediaMatters v C-SPAN vNational Pri Project
v Videos Library v Judicial Watch v
v New World Order v Illuminatti News
v New Max v CNSv Daily Storm v
v Observe v American Progress v
v The Guardian v Political Insider v
v Ramussen Report v Wikileaks v
v The Online Books Page v Breibart
v American Free Press v Politico Mag
v National Public Radio v Foreign Trade
v National Review - Public Broacast v
v Federation of Anerican Scientist v
v Propublica v Inter Investigate v CBS
v ACLU Ten v CNBC v Fox News v
v CNN v FoxAtlanta v Gateway
v Indonesian News v Philippine News v
v Nghiên Cứu Quốc Tế v Nghiên Cứu Biển Đông
v Thư Viện Quốc Gia 1 vThư Viện Quốc Gia
v Học Viện Ngoại Giao v Tự Điển Bách Khoa VN
v Ca Dao Tục Ngữ v Học Viện Công Dân
v Bảo Tàng Lịch Sử v Nghiên Cứu Lịch Sử v
v Dấu Hiệu Thời Đại v Viêt Nam Văn Hiến
v QLVNCH v Đỗ Ngọc Uyển v Hợp Lưu
v Khoa HọcTV v Sai Gon Echo v
v Viễn Đông v Người Việt v
v Việt Báo v Việt List v Xây Dựngv
v Phi Dũng v Việt Thức v Hoa Vô Ưu
v Đại Kỷ Nguyên v Việt Mỹv
v Việt Tribune v Saigon Times USA v
v Người Việt Seatle v Cali Today v
v Dân Việtv Việt Luận v Thơ Trẻ v
v Tin Mới vTiền Phong v Xă Luận vvv
v Dân Trí v Tuổi Trẻv Express v
vLao Động vThanh Niên vTiền Phong
vSài G̣n v Sách Hiếm v Thế Giới v Đỉnh Sóng
vChúng Ta v Eurasia v ĐCSVN v Bắc Bộ Phủ
v
Văn Học v
Điện Ảnh
v
Cám Ơn Anh
v
TPBVNCH
v1GĐ/1TPB
v
Bia Miệng
Đằng sau cơn băo phong nhậm Gorsuch’
Chánh Án Neil Gorsuch, người được đề cử vào Tối Cao Pháp Viện.
Vai tṛ và ảnh hưởng của Tối Cao Pháp Viện trong đời sống quốc gia
Thủ đô Hoa Thịnh Đốn lại bắt đầu một tuần lễ nhộn nhịp với chuyến viếng thăm của tổng thống Ai Cập tại Ṭa Bạch Ốc. Hai ngày kế đó là cuộc viếng thăm của Vua Abdhullah Đệ Nhị của Jordan. Tiễn hai quốc khách trên là chuẩn bị đón tiếp Chủ Tịch Tập Cận B́nh tại Mar-A-Lago, Florida, trung tâm nghỉ mát riêng của Tổng Thống Trump. Đây là những cuộc tiếp xúc tối quan trọng cấp nguyên thủ trong chiến lược toàn cầu của Tổng Thống Trump. Nhưng những hoạt động ngoại giao này của ngành hành pháp không làm mờ đi được một vấn đề khác được xem là cực kỳ quan trọng cho cả ba ngành lập pháp, hành pháp, tư pháp và ảnh hưởng lâu dài đến đời sống quốc gia trong những thập niên tới. Đó là vấn đề bổ nhiệm và phê chuẩn Thẩm Phán Neil M. Gorsuch vào Tối Cao Pháp Viện.
Thẩm Phán Gorsuch là một thẩm phán thuộc Ṭa Thượng Thẩm Liên Bang Vùng 10. Ông được Tổng Thống Trump đề cử làm thẩm phán TCPV thay thế Thẩm Phán Scalia từ trần năm ngoái. Việc đề cử phải được Thượng Viện biểu quyết phê chuẩn. Thứ Hai vừa qua, Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện đă biểu quyết đưa vấn đề phê chuẩn việc đề cử Thẩm Phán Gorsuch ra trước phiên họp khoáng đại Thượng Viện để biểu quyết vào cuối tuần này. Ủy Ban Tư Pháp bỏ phiếu 11 Cộng Ḥa ủng hộ trên 9 phiếu Dân Chủ chống phê chuẩn.
Tưởng cũng cần ghi lại vắn tắt thủ tục đề cử và phê chuẩn việc bổ nhiệm các thẩm phán liên bang, kể cả thẩm phán TCPV, trong hệ thống Tư Pháp Hoa Kỳ.
Ba điều khoản đầu tiên của Hiến Pháp Hoa Kỳ đều viết khởi đầu tương tự như sau:
Điều I. Mục 1. Quyền hạn Tất cả các pháp trong tài liệu này đă được cấp sẽ được trao cho Quốc hội Hoa Kỳ, trong đó sẽ bao gồm một Thượng viện và Hạ viện. (chuyển ngữ: Tất cả mọi quyền lập pháp cấm hành been trao cho Quốc Hội Hiệp Chủng Quốc, including one Thượng Nghị Viện and one Hạ Nghị Viện ).
Article II. Section 1. The executive Power shall be vested in a President of the United States of America. (chuyển ngữ: Quyền hành pháp được trao cho một Tổng Thống Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ).
Điều III. Mục 1. Quyền lực tư pháp của Hoa Kỳ, được trao cho một Ṭa án Tối cao và những ṭa án cấp dưới mà Quốc hội có thể bất cứ lúc nào thiết lập trong. (chuyển ngữ: Quyền lập pháp been trao cho one Tối Cao Pháp Viện, and for multiple ṭa cấp bottom would làm Quốc Hội quy định and establish ). Chính v́ Hiến Pháp xếp vực Tư Pháp vào điều III which is the thẩm phán liên đập multiple on, but are calling chung bottom danh xưng là “Điều III Thẩm phán.”
Từ ba điều khoản hiến định như trên mà nguyên tắc tam quyền phân lập thành h́nh. Lập pháp làm luật, hành pháp thi hành luật, và tư pháp giải thích luật.
Nhằm bảo đảm tính cách độc lập cần và phải có cho ngành xử án, thẩm phán liên bang được bổ nhiệm suốt đời. Hệ thống ṭa liên bang gồm có Tối Cao Pháp Viện, các Ṭa Thượng Thẩm (Appeal Courts hay Circuit Courts), và các Ṭa Sơ Thẩm (District Courts).
Công việc đề cử và phê chuẩn việc bổ nhiệm các thẩm phán liên bang đi theo một quy tŕnh nhất định. Đầu tiên tổng thống chọn ứng viên từ trong một danh sách sau khi tham khảo những thượng nghị sĩ thuộc tiểu bang của ứng viên. Kế đó danh tánh ứng viên được tuyển chọn sẽ được chuyển đến Ủy Ban Tư Pháp Thượng Viện. Ủy ban này sẽ thu thập tất cả tin tức về ứng viên và lượng giá quá tŕnh học vấn, nghề nghiệp, điều tra lư lịch. Các thượng nghị sĩ sẽ mở những cuộc tiếp xúc phỏng vấn và ứng viên sẽ xuất hiện trong nhiều cuộc điều trần. Ủy ban sẽ biểu quyết mang ra hay không mang ra việc phê chuẩn trước một phiên họp khoáng đại của Thượng Viện. Trường hợp có một thượng nghị sĩ chống việc phê chuẩn, vấn đề sẽ được tranh luận trước diễn đàn Thượng Viện cho đến khi có đề nghị ngưng thảo luận. Đề nghị ngưng thảo luận (cloture motion) sẽ được biểu quyết. Thượng viện có 100 nghị sĩ, do đó cần có ít nhất là 51 phiếu để biểu quyết thông qua. Nếu không đạt được túc số, thảo luận được tiếp tục. T́nh trạng này được gọi là “filibuster.” Theo điều lệ áp dụng từ Tháng Mười Một năm 2013, Thượng Viện quy định đối với các cloture motions cho việc phê chuẩn các ứng viên vào TCPV cần phải có 60 phiếu mới được thông qua. Vấn đề gai góc nằm ở chỗ phe Dân Chủ ở Thượng Viện có đủ 41 phiếu để tiếp tục kéo dài tranh luận (filibuster) không cho biểu quyết. Để đối phó phe Cộng Ḥa tuyên bố sẽ sử dụng đa số tương đối để thay đổi điều lệ, và chỉ cần 51 phiếu là họ có thể thông qua cloture motion để có thể phê chuẩn việc bổ nhiệm mà không cần có túc số 60 phiếu.
Hơn một năm trước đây Tổng Thống Obama đề cử Thẩm Phán Merrick B. Garland vào TCPV thay thế Thẩm Phán Scalia từ trần. Thẩm Phán Garland là chánh thẩm Ṭa Kháng Cáo Vùng District of Columbia, đầy đủ mọi điều kiện chuyên môn, kinh nghiệm. Nhưng phe Cộng Ḥa nắm đa số tại Thượng Viện, đă từ chối không cho Thẩm Phán Garland điều trần. Thậm chí có thượng nghị sĩ c̣n tránh không tiếp Thẩm Phán Garland. V́ thế có luận cứ là nay phe Dân Chủ tại Thượng Viện trả đũa bằng cách chống phê chuẩn việc bổ nhiệm Thẩm Phán Gorsuch. Dẫu cho là v́ lư do nào th́ kết quả là v́ lư do chính trị, TCPV đă khuyết một thẩm phán hơn một năm nay từ khi Thẩm Phán Scalia qua đời vào Tháng Hai năm 2016. Với 8 thẩm phán, thay v́ 9, TCPV đă bị ảnh hưởng trong những phán quyết cần có đa số. Thẩm Phán Gorsuch hiện nay, cũng như Thẩm Phán Garland trước đây, cho dù khuynh hướng chính trị hay tôn giáo có khác, đều là những thẩm phán có đầy đủ kinh nghiệm, được đồng nghiệp kính trọng, rất xứng đáng để được phê chuẩn vào TCPV. Tiếc thay, v́ lư do tranh chấp đảng phái tại Quốc Hội, cả hai đều bị cản trở.
Điều II, khoản 2 Hiến Pháp quy định cho tổng thống quyền đề cử và bổ nhiệm, với sự tham khảo và đồng thuận (Advice and Consent) của Thượng Viện, các thẩm phán TCPV. Phe Cộng Ḥa, với quyết định cương quyết từ chối không cho Thẩm Phán Garland điều trần trước đây, và phe Dân Chủ, bằng cách cản trở không cho việc phê chuẩn Thẩm Phán Gorsuch được đưa ra biểu quyết ngày nay, đă khiến chính trị đảng phái khuynh đảo pháp đ́nh. Khác với hành pháp và lập pháp là hai ngành chính trị có bản chất chủ động, ngành tư pháp đóng một vai tṛ thụ động, nhưng tối quan trọng, đó là vai tṛ trọng tài. Không có trọng tài, hay trọng tài bị chi phối bởi quyền lợi phe phái, sẽ không c̣n có “kiểm soát và quân b́nh” (check and balance) vốn là nền móng của nguyên tắc tam quyền phân lập.
Ngoài vai tṛ trọng tài giữa chính quyền trung ương liên bang và các chính quyền tiểu bang, giữa các chính quyền tiểu bang, giữa hai ngành chính trị trong hệ thống công quyền, TCPV c̣n đóng một vai tṛ hệ trọng qua thẩm quyền giải thích luật của cơ quan này. Thực ra điều III Hiến Pháp không minh thị quy định quyền giải thích luật (judicial review) mà quyền này được TCPV và những ṭa án liên bang đă viện dẫn và phát triển qua những án lệ từ hơn 2 thế kỷ qua. Qua những án lệ này, TCPV và các ṭa liên bang đă đưa ra những phán quyết về tính cách hợp hiến hay không hợp hiến của những luật lệ, quyết định hành chánh liên bang hay tiểu bang. Những án lệ này bao gồm nhiều lănh vực, sâu xa trong ḍng lịch sử như phán quyết Marbury v. Madison năm 1803 về thẩm quyền của TCPV, phán quyết Dred Scott v. Sanford năm 1857 về vấn đề nô lệ cho đến những phán quyết gần đây hơn trong những lănh vực như tụ do ngôn luận, tự do tín ngưỡng, phân chia giữa tôn giáo và nhà nước, dân quyền, v.v. Và gần đây nhất là những phán quyết của các thẩm phán ṭa án sơ thẩm liên bang tuyên bố những sắc lệnh về việc nhập cảnh và tỵ nạn chính trị của hành pháp là vi phạm Hiến Pháp.
Du khách viếng thăm thủ đô Hoa Thịnh Đốn có dịp đến trụ sở Tối Cao Pháp Viện đối diện với Ṭa Nhà Quốc Hội sẽ thấy ḍng chữ khắc trên ngưỡng cửa Ṭa “Equal Justice Under Law.” Nhiệm vụ của pháp đ́nh tối cao này phải chăng là để thực hiện châm ngôn All Men Are Created Equal trong Bản Tuyên Ngôn Độc Lập năm 1776?
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence
of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
֎ Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn ֎ Một Trang Lịch Sử
֎ Vietnamese Commandos' History ֎ Vietnamese Commandos vs US Government ֎ Lost Army Commandos
֎ Bill of Compensation ֎ Never forget ֎ Viết Lại Lịch Sử Video ֎ Secret Army Secret War Video
֎ Đứng Đầu Ngọn Gió Video ֎ Con Người Bất Khuất Video ֎ Dấu Chân Biệt Kích Video ֎ Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
֎ The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.֎ Gulf of Tonkin Incident ֎ Pentagon Bạch Hóa ֎ The heart of a boy
֎ U.S Debt Clock ֎ Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
֎ Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton ֎ None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
֎ Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) ֎ Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Trăm Việt trên vùng định mệnh ֎ Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
֎ OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis ֎ Lyndon Baines Johnson Library Musuem
֎ Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn ֎ Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
֎ Nghi Thức Ngoại Giao ֎ Lễ Nghi Quân Cách ֎ Sắc lệnh Cờ Vàng ֎ Quốc Tế Cộng Sản
֎ How Does a Bill Become Law?֎ New World Order ֎ Diplomacy Protocol. PDF
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti
֎ Vietnam War Document ֎ American Policy in Vietnam
֎ Foreign Relations Vietnam Volum-1 ֎ The Pentagon Papers ֎ Pentagon Papers Archives
֎ Vietnam and Southeast Asia Doc ֎ Vietnam War Bibliogaphy ֎ Công Ước LHQ về Luật Biển
֎ CIA and NGOs ֎ CIA And The Generals ֎ CIA And The House Of Ngo ֎ Global Slavery
֎ Dấu Binh Lửa ֎ Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa
֎ Bách Việt ֎ Lược Sử Thích Ca ֎ Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn
֎ Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
֎ Society of Professional Journalists: Code of Ethics download
֎ Douglas Mac Arthur 1962 ֎ Douglas Mac Arthur 1951 ֎ John Hanson, President of the Continental Congress
֎ Phương Pháp Biện Luận ֎ Build your knowledge
֎ To be good writer ֎ Ca Dao -Tục Ngữ ֎ Chùa Bái Đính ֎ Hán Việt
֎ Top 10 Crime Rates ֎ Lever Act ֎ Espionage Act 1917 ֎ Indochina War ֎ Postdam ֎ Selective Service Act
֎ War Labor Board ֎ War of Industries ֎ War Production Board ֎ WWII Weapon ֎ Supply Enemy ֎ Wold War II ֎ OSS
֎ Richest of The World ֎ Truman Committee ֎ World Population ֎ World Debt ֎ US Debt Clock ֎ Foreign Trade
֎ An Sinh Xă Hội - Cách T́m IP Email ֎ Public Holiday ֎ Funny National Days ֎ USA Census
֎ Oil Clock ֎ GlobalResearch ֎ Realworldorder ֎ Thirdworldtraveler ֎ Thrivemovement ֎ Prisonplanet.com ֎ Infowars
֎ Rally protest ֎ Sơ Lược VềThuyền Nhân ֎ The Vietnamese Population in USA
֎ VietUni ֎ Funny National Days ֎ 1DayNotes
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Tặng Kim Âu
Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.
Thảo Đường Cư Sĩ.