Bằng những trải nghiệm của chính bản thân, chúng tôi không bao giờ tin vào những vở kịch đấu tranh "dân chủ và nhân quyền" do bọn Việt Cộng dàn dựng.Vở tuồng đấu tranh "Dân Chủ Cuội và Nhân Quyền Dởm" nào cũng đều có một kết cuộc như nhau.Dưới đây là những lời (vàng ngọc?) của Ngôn Sứ Đô La Nguyễn văn Lư.
"Nếu thay đổi mà mất ổn định, tình hình xấu hơn cả Thái Lan, Indonesia, Philippines, thì thà cứ để yên cho Đảng Cộng sản lãnh đạo."

Phỏng vấn linh mục Nguyễn Văn Lý
Linh mục Lý phải tiếp tục thi hành án sau thời gian chữa bệnh
Linh mục bất đồng chính kiến Thadeus Nguyễn Văn Lý vừa được thả tù về nhà chữa bệnh. Ông Lý được chở từ trại giam Ba Sao, Nam Hà, về Huế hôm thứ Hai 15/03. Ông có cuộc nói chuyện với BBC, trước hết là về tình hình sức khỏe.
Linh mục Nguyễn Văn Lý: Tôi vẫn khỏe, tuy có hơi mệt vì mấy ngày hôm nay người đến thăm đông. Ngoài chân và tay phải bị liệt thì tôi vẫn bình thường, có thể ăn uống, trò chuyện tiếp khách được.
Nghe/xem bằng Real Player hoặc Windows Media Player
Cho tới nay tôi bị tai biến thế là ba lần rồi, lần này mọi thứ cũng đang hồi phục dần dần, tuy có hơi chậm. Ba, bốn tháng vẫn chưa bình thường lại. Đằng sau não bên trái có một cái u, và đó là lý do tôi được về điều trị ở ngoài. Điều trị thế nào, thì tùy giáo hội và gia đình.Họ tạo điều kiện cho ra ngoài điều trị cho thuận lợi hơn.
Có nghĩa không phải là chính quyền trả tự do cho tôi, mà chỉ tạm đình chỉ thi hành án. Tôi còn "nợ" nhà nước 5 năm tù giam và 5 năm quản chế nữa, tổng cộng 10 năm. Cái án này vẫn treo đó.
Mỗi lần đình chỉ thi hành án cũng chỉ dài nhất là 12 tháng, sau thời hạn đó thì phải tiếp tục xin gia hạn, nếu không xin thì tôi cũng chưa biết sẽ thế nào.
Bản thân tôi không đề xuất ra ngoài điều trị, mà đó là đề nghị của gia đình, tôi chấp thuận. Hiện tôi vẫn ở Nhà Chung của Tòa Tổng giám mục Huế.
BBC: Thưa, linh mục có thấy đây là hành động khoan hồng, nhân đạo của chính quyền không ạ?
Linh mục Nguyễn Văn Lý: Tôi không muốn trả lời câu hỏi này, vì cho rằng nhà nước nào cũng biết khôn ngoan xử sự như thế thôi.
BBC: Về bản án mà tòa đã tuyên mấy năm trước, nay linh mục đã chấp nhận các tội trạng đó chưa ạ?
Linh mục Nguyễn Văn Lý: Tôi đã nói rõ tại phiên tòa, lả tôi không chấp nhận các tội danh, và chính phiên tòa không diễn ra một cách công bằng theo công ước quốc tế. Cách đây hơn 160 năm, ông Karl Marx viết Tuyên ngôn Cộng sản và Tư bản luận ở London, không bị bắt. Cách đây gần 100 năm, nhóm Nguyễn Ái Quốc viết báo, viết bài ở ngay thủ đô Paris của thực dân Pháp, cũng không bị bắt.
Rồi cụ Huỳnh Thúc Kháng, Nguyễn An Ninh làm báo ở ngay tại Việt Nam ngay dưới chế độ thực dân, không bị bắt. Thì tại sao, nay tôi cũng làm những công việc như vậy thì lại bị bắt? Về tự do ngôn luận thì luật pháp Việt Nam hôm nay còn lạc hậu hơn thời thực dân Pháp và đế quốc Anh trước đây.
Vì vậy tôi bác bỏ bản án, và coi mình là tù nhân lương tâm.
BBC: Trong thời gian bị giam giữ, ông có biết dư luận phản hồi thế nào về bản án dành cho ông không ạ?
Linh mục Nguyễn Văn Lý: Tôi không biết chính xác, nhưng có thể suy đoán được. Hàng ngày tôi chỉ được đọc báo Nhân Dân, và gia đình có gửi thêm tờ Pháp luật, có hai tờ báo đó thôi.
BBC: Các ưu tiên của linh mục hiện giờ là gì, thưa ông?
Linh mục Nguyễn Văn Lý: Ưu tiên hàng đầu của tôi có lẽ là việc điều trị bệnh theo ý nguyện của giáo hội và gia đình. Còn lý tưởng của tôi thì tôi vẫn theo. Thực tế công việc thế nào thì tôi còn phải suy nghĩ, tập hợp thêm dữ liệu, tiếp cận cuộc sống xã hội để mà có thể quyết định.Nhưng tôi nghĩ quan trong là phải nghiêm túc suy nghĩ, công việc hiện nay phải được hướng dẫn bởi một lãnh tụ tài đức vẹn toàn. Phải có một học thuyết đủ sức thay thế chủ nghĩa Marx - Lenin, có đường hướng sát thực tế để người ta nh́n vào mà hy vọng rằng con đường ấy, tổ chức ấy sẽ làm cho Việt Nam ổn định hơn Indonesia, Thái Lan, Philippines. Nếu chúng ta ảo tưởng th́ sẽ thất bại.Bao nhiêu người có tâm huyết, muốn thay đổi, nhưng thay đổi thế nào? Nếu thay đổi mà mất ổn định, tình hình xấu hơn cả Thái Lan, Indonesia, Philippines, thì thà cứ để yên cho Đảng Cộng sản lãnh đạo.
Muốn để Việt Nam huy hoàng hơn, thăng tiến hơn, đạo đức hơn, có nền tảng vững chắc hơn th́ tổ chức ấy phải hội đủ nhiều điều kiện lắm. Nếu như không, cũng chỉ mơ tưởng với nhau vậy thôi c̣n trong thực tế, không thể thành công.
BÀI THAM KHẢO
TÂM SỰ CÙNG CHA THADEUS NGUYỄN VĂN LY
.......Nếu
lo sợ rằng tranh đấu làm mất ổn định mà chấp nhận “thà
cứ để yên cho đảng cộng sản lănh đạo” đất nước th́ chính
cộng sản và tay sai cũng không ao ước ǵ hơn.......
Thưa cha khả kính,
Con đang vui mừng v́ cha được thả về, thấy cha rất khoẻ
mạnh, hồng hào, tinh thần sáng suốt…th́ bỗng nhiên bài
phỏng vấn cha do đài BBC thực hiện được phổ biến khắp
nơi. Con đọc xong mà bàng hoàng, chóng mặt, không tin
mắt ḿnh, không tin tai ḿnh, nhất là đoạn sau cùng con
xin ghi lại sau đây:
"Thực tế
công việc thế nào th́ tôi c̣n phải suy nghĩ, tập hợp
thêm dữ liệu, tiếp cận cuộc sống xă hội để mà có thể
quyết định. Nhưng tôi nghĩ quan trong là phải nghiêm túc
suy nghĩ, công việc hiện nay phải được hướng dẫn bởi một
lănh tụ tài đức vẹn toàn. Phải có một học thuyết đủ sức
thay thế chủ nghĩa Marx – Lenin, có đường hướng sát thực
tế để người ta nh́n vào mà hy vọng rằng con đường ấy, tổ
chức ấy sẽ làm cho Việt Nam ổn định hơn Indonesia, Thái
Lan, Philippines. Nếu chúng ta ảo tưởng th́ sẽ thất bại.
Bao nhiêu người có tâm huyết, muốn thay đổi, nhưng thay
đổi thế nào? Nếu thay đổi mà mất ổn định, t́nh h́nh xấu
hơn cả Thái Lan, Indonesia, Philippines, th́ thà cứ để
yên cho Đảng Cộng sản lănh đạo.
Muốn để Việt Nam huy hoàng hơn, thăng tiến hơn, đạo đức
hơn, có nền tảng vững chắc hơn th́ tổ chức ấy phải hội
đủ nhiều điều kiện lắm. Nếu như không, cũng chỉ mơ tưởng
với nhau vậy thôi c̣n trong thực tế, không thể thành
công".
Thưa cha,
Cha vưà ở tù ra, mà thời gian hơn ba năm ở trong tù cha
không có thông tin nào khác ngoài hai tờ báo do cộng sản
cung cấp…Sự thiếu trung thực cuả các phương tiện truyền
thông công sản th́ ai cũng biết: thổi phồng các thành
quả (đôi khi tưởng tượng), che dấu các lỗi lầm tày trời,
khủng khiếp cuả đảng và nhà nước, cắt bỏ hoặc bóp méo
các thông tin bất lợi và lúc nào cũng sẵn sàng bẻ cong
ng̣i bút, nói dối đến trơ trẽn. Trong khi đó th́ tin tức
xấu ở các nước khác như bất ổn an ninh, xáo trộn chính
trị, đ́nh công, băi thị, kinh tế suy thoái, v.v. lại
được phổ biến hết sức rộng răi để chứng tỏ sự xấu xa cuả
các chế độ tư bản hoặc không cộng sản…Mặc dù cha nói
rằng cha “…c̣n phải suy nghĩ, tập hợp thêm dữ liệu, tiếp
cận cuộc sống xă hội để mà có thể có quyết định”, tuy
nhiên cha mới chỉ thoát cảnh ngục tù mới có mấy ngày,
chắc chắn cha chưa thể thu thập đầy đủ dữ liệu, vậy con
xin phép cung cấp cho cha các tin tức sau đây:
Từ ngày cha bị bắt lại và bị xử án trong phiên toà “bịt
miệng” nổi tiếng khắp thế giới ngày 17 tháng 3 năm 2007,
phong trào tranh đấu ở quốc nội đă lớn mạnh vượt bực,
với sự tham dự ngày càng đông cuả các nhà trí thức, đa
số c̣n rất trẻ. Cộng sản đă đàn áp thẳng thay, đưa hàng
mấy chục người ra toà, trừng phạt họ với những bản án
nặng nề, nhưng họ không nhụt chí, người này bị bắt th́
người khác xông ra. Mạng internet được họ xử dụng tối đa
để phổ biến các ư tưởng tự do, dân chủ, nhân quyền và
phản đối bạo quyền cộng sản VN đàn áp nhân dân và dâng
đất dâng biển cho Tàu cộng. Rất nhiều cựu tướng lănh
cộng sản cũng đă nhập cuộc. Nhiều giáo sư đại học cũng
công khai đứng vào hàng ngũ những người dám lên tiếng
cho sự thật…Về phiá tôn giáo th́ cuộc tranh đấu cuả Giáo
Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Phật Giáo Hoà Hảo và
các Hội Thánh Tin Lành vẫn liên tục, bền bĩ, khi âm ỉ,
khi bùng nổ, nhưng không bao giờ tàn lụi. Các cuộc tranh
đấu cuả các giáo xứ, ḍng tu công giáo cũng liên tiếp nổ
ra. Dù bị bạo quyền cộng sản đàn áp rất dă man nhưng tu
sĩ, giáo dân vẫn không hề khiếp sợ. Tất cả những người
tham gia vào các cuộc tranh đấu ấy không hề mơ tưởng một
điều ǵ không sát thực tế hoặc đ̣i hỏi Việt cộng làm
điều ǵ ngoài sức cuả Đảng và nhà nước. Họ chỉ lên tiếng
đ̣i nhà cầm quyền Việt cộng bảo vệ chủ quyền đất nước
khỏi tay Tàu Cộng xâm lược và tôn trọng các quyền tự do
như đă được ghi trong hiến pháp cuả Việt Nam hiện nay.
Cha muốn thành quả cuả cuộc tranh đấu cuả chúng ta phải
đưa đến một xă hội ổn định hơn Indonesia, Thái Lan và
Philippines. C̣n nếu tranh đấu mà đưa đến một xă hội bất
ổn hơn cả Thái Lan, Indonesia hoặc Philippines “th́ thà
cứ để yên cho đảng cộng sản lănh đạo.” Trước hết, t́nh
h́nh ở ba nước nói trên không tồi tệ như tin tức do báo
đài Việt cộng loan đi. Indonesia giờ đây đă có bầu cử tự
do và việc chuyển giao quyền hành diễn ra rất ôn hoà
khiến thế giới phải khâm phục. Một số phần tử Hồi Giáo
quá khích đánh bom giết hại khá nhiều người, đánh giết
các Ki-tô hữu... nhưng chính quyền vẫn là chính quyền
dân chủ, tư do. Thái Lan th́ dă từng bất ổn từ hơn bảy
mươi năm qua do các cuộc đảo chính liên miên cuả phe
quân phiệt chứ không phải do các người tranh đấu ôn hoà.
Gần đây các phe tranh đấu “dân sự” quả thực có làm quá
lố, coi thường luật pháp quốc gia, chiếm giữ phi trường,
dinh thủ tướng v.v., nhưng như vậy là họ đâu có c̣n
tranh đấu ôn hoà, bất bạo động như các nhà đấu tranh dân
chủ cuả chúng ta đang làm ở Việt Nam.
Hơn nưă, dù có bất ổn ở thủ đô Bangkok, Thái Lan vẫn là
một đất nước thanh b́nh, có tự do dân chủ và không có
cảnh tàn sát đẫm máu các người tranh đấu. Nền dân chủ
cuả Philippines bị một vết đen lớn do cuộc thảm sát chủ
trương bởi một ứng cử viên nhắm vào các người thân cuả
một ứng cử viên khác và phóng viên báo chí tháp tùng,
nhưng đây là hành động cuả một cá nhân, một phe nhóm và
họ đang bị trừng trị. C̣n Philippines vẫn là một đất
nước dân chủ tự do.
Đem từng nước trong ba nước kể trên mà so sánh với Việt
Nam th́ họ vẫn trội vuợt Việt Nam nhiều lần về lợi tức
đầu người và các quyền tự do dân chủ mà nhân dân họ được
hưởng.
Chính cha cũng nói rằng bạo quyền cộng sản hiện nay c̣n
tệ hơn cả chế độ thực dân Pháp và thực dân Anh. Ai có
chút kiến thức và suy tư cũng thấy chế độ cộng sản là
chế độ tàn bạo nhất, xấu xa nhất, lưà lọc nhất, gian dối
nhất trong suốt chiều dài lịch sử cuả nhân loại.
Như vậy, nếu chúng ta dành lại được chính quyền từ tay
cộng sản, chúng ta không đủ sức kiến tạo một xă hội tốt
đẹp hơn hay sao? Chúng ta hèn kém đến vậy hay sao? Cứ
nh́n vào các quốc gia cựu cộng sản Đông Âu th́ rơ. Gần
gũi nhất là Ba Lan. Khi cộng sản sụp đổ th́ thủ lănh
Công Đoàn Đoàn Kết đuợc bầu làm tổng thống. Ông này chỉ
là một người thợ điện, có tâm huyết, nhưng không đủ bản
lănh chính trị lănh đạo nuớc Ba Lan hậu cộng sản v́ vậy
ông thất bại. Vị tổng thống kế tiếp được dân Ba Lan bầu
lên là một cựu đảng viên cộng sản nhưng đă dứt khoát
theo các nguyên tắc dân chủ tự do. Ông thành công và làm
cho nước Ba Lan ổn định, phát triển và trở thành một
thành viên được nể phục trong Liên Hiệp Âu Châu và trong
Liên Minh Quân Sự Bắc Đại Tây Dương (NATO). Tiệp Khắc,
Hung, Đức, Roumania…cũng có những diễn tiến tương tự.
Tóm lại, một chế độ tự do dân chủ đích thực, dù có tập
tễnh, thiếu kinh nghiệm, cũng c̣n tốt đẹp hơn chế độ độc
tài cộng sản hàng ngàn lần.
Cha tỏ ra tha thiết muốn t́m một minh chủ, một lănh tụ
tài đức vẹn toàn cho phong trào tranh đấu hiện nay và
cho đất nước mai sau. Thưa cha, người tham gia tranh đấu
hiện nay, ở trong nước cũng như ngoài nước, thuộc đủ mọi
thành phần, đủ mọi tŕnh độ kiến thức, thuộc nhiều tín
ngưỡng khác nhau hoặc không theo tín ngưỡng nào. Tất cả
đều có chung một mục tiêu là giải thể chế độ cộng sản để
đem lại tự do no ấm cho nhân dân và cứu đất nước thoát
hiểm hoạ xâm lăng cuả Tàu cộng. Chúng ta phải sẵn sàng
đoàn kết làm việc với mọi người để cùng nhau tiến đến
mục tiêu cuối cùng nêu trên.
Khác biệt, bất đồng ư kiến, thậm chí “căi nhau như mổ ḅ”
là dấu hiệu cuả dân chủ, tự do. C̣n “Nhất trí”, “Cả nước
triệu người như một” là dấu hiệu cuả độc tài đảng trị,
cuả quốc hội bù nh́n, cuả khối nhân dân ù ĺ, vô cảm,
chán chường.
Chúng ta không phải cố t́m hay cố nặn ra một lănh tụ,
một “minh chuá” tài đức vẹn toàn. Huống chi một lănh tụ
lư tưởng dường ấy làm ǵ có trên thế gian này. Chúng ta
cứ để các hội đoàn, đoàn thể, chính đảng làm việc song
song bên nhau, hỗ trợ nhau mà không cần áp đặt một cơ
chế lănh đạo nào hay một thủ lănh nào cho toàn thể cuộc
tranh đấu.
Cứ có mục tiêu chính đáng, ích quốc lợi dân, giải thể
bạo quyền cộng sản, bảo vệ toàn vẹn lănh thổ là mọi
người đoàn kết.
Cứ xem việc Khối 8406 do cha thành lập và lănh đạo được
mọi người, mọi giới ủng hộ th́ rơ. Một khi bạo quyền
cộng sản đă bị giải thể, th́ trong quá tŕnh bàu cử dân
chủ, chúng ta sẽ t́m được người lănh đạo quốc gia. Người
ấy không cần tài đức vẹn toàn, chỉ cần thành tâm phục vụ
quốc gia, thành tâm tôn trọng hiến pháp, luật pháp và
các định chế dân chủ là được rồi. Trong một chế độ dân
chủ như nước Mỹ, người ta có thể chọn lầm một người kém
tài, thiếu đức lên làm tổng thống, hệ thống, “bồi thẩm
đoàn nhân dân” có thể kết án lầm người ngay và tha lầm
kẻ có tội, nhưng chế độ dân chủ tự do này vẫn là một
trong những chế độ tốt đẹp nhất trên thế giới. Tốt đẹp
không phải v́ nó hoàn hảo mà tốt đẹp v́ nó luôn luôn sẵn
sàng dành chỗ cho cải tiến, sưả sai. Tốt đẹp v́ nó không
bao giờ tự nhận là “đỉnh cao cuả trí tuệ loài ngươi”.
Tóm lại, không cần lănh tụ tài đức vẹn toàn, chỉ cần
lănh tụ thành tâm tôn trọng dân chủ và hiến pháp, làm
không được việc, không được nhân dân tín nhiệm nưă th́
từ giă chính trường về nhà làm nghề khác, thế thôi.
Cha cũng muốn t́m một hệ thống lư thuyết tốt đẹp, vững
vàng, khả dĩ thay thế được hệ thống triết học Mác-Lê.
Thưa cha, vấn đề tối yếu không phải là một lư thuyết
hoàn hảo, tốt đẹp. Vẽ ra một lư thuyết đầy hào quang
công b́nh, nhân ái, yêu thương, b́nh đẳng nào có khó ǵ.
Vấn đề là có con người thành tâm thi hành lư thuyết ấy
hay không? Đem một lư thuyết tốt đẹp ra để dụ dỗ nhân
dân theo ḿnh, ủng hộ ḿnh, hy sinh cùng với ḿnh dành
chính quyền; đến khi có chính quyền trong tay th́ ḿnh
bỏ hết lư thuyết, lư tưởng cũ, trở thành tham nhũng,
thối nát và quay lại bóc lột, hành hạ chính nhân dân đă
ủng hộ ḿnh khi trước th́ phỏng được ích ǵ. Vả lại hiện
nay, chính người cộng sản cũng chẳng c̣n tin tưởng ǵ
vào lư thuyết Mác-Lê, tuy chưa dám công khai từ bỏ nó,
th́ tại sao chúng ta phải bận tâm t́m lư thuyết khác để
thay thế nó?
Thưa cha khả kính,
Con tin vào sự thành tâm cuả cha, ḷng nhiệt thành yêu
nước, thương dân cuả cha. Con tin cha đang cố t́m một kế
sách lâu dài để cứu dân, cứu nước, nhưng trước mắt chúng
ta phải đoàn kết người tranh đấu lại với nhau, làm sáng
tỏ những hiểu lầm để cộng sản và tay sai không thể lợi
dụng.
Nếu lo sợ rằng tranh đâu làm mất ổn định mà chấp nhận
“thà cứ để yên cho đảng cộng
sản lănh đạo” đất nước th́ chính cộng sản và tay sai
cũng không ao ước ǵ hơn. Chúng chỉ mong
muốn có “ổn định chính trị” để tiếp tục áp đặt một chế
độ độc tài vô nhân lên đầu lên cổ nhân dân ḿnh trong
khi lại khúm núm quỳ gối dâng đất dâng biển cho quan
thày Tàu cộng. Xin cha vui ḷng lên tiếng càng sớm càng
tốt, minh định lập trường cuả cha và làm yên ḷng mọi
người.
Boston, ngày 20 tháng 3 năm 2010
Kính thư,
Bác sĩ Vũ Linh Huy








